-
v.
(動詞)
- vt. 強迫,迫使; 限制,約束 hold back or force into an unwanted action, by limiting sb's freedom to act or choose
n.
名詞
- 規定
- 約束條件
- 抑制
v.
動詞
- 強迫
- 限制
- 強制
- 迫使
- 束縛
- 拘禁
- 壓制
- 抑制
- 限定
- 使緊張
- 緊壓
- 使不舒服
- 把…關進
- 監禁
- 制約
- 囿于
- 不得不
- 勉強
- 驅使
- 強使
- 約束
Verb:
-
hold back
-
restrict;
"Tighten the rules"
"stiffen the regulations"
-
用作及物動詞 (vt.)
-
I felt constrained to do what he told me.
做他跟我說做的事,我心坎很不不累。
-
She tried to constrain herself from a cough in class.
授課時她揭力忍著不咳簌。
-
Cold weather constrains the plant's growth.
濕冷的天氣控制了常綠植物的發育。
-
Don't constrain yourself only to class study.
千萬不要把你的學只片面性于課堂教學。
-
The police used horses to constrain the crowd from violence.
民警騎著馬拒接那群人訴諸變態。
用作動詞 (v.)
當做及物形容詞
S+~+ n./pron.
-
Cold weather constrained the plant's growth.
寒潮的季節壓制了蕨類植物的出現。
1
-
Our research has been constrained by lack of cash.
你們的探析基于經費預算不佳而感受到約束。
作為賓補詞組
S+~+ n./pron. +to- v
-
He was constraining his mind not to wander from the task.
他在驅散著讓心理在工做的時候心。
-
Hunger constrained him to eat.
饑餓強逼他食用了。
1
-
I felt constrained to do what he told me.
我感覺不可能不做他稱我做的事。
-
Some rule, that guides, but not constrains.
出于: Pope
-
The season constrained them to carry on the harvest.
出處: J. Fuller
-
用作動詞 (v.)
- constrain from (v.+prep.)
-
強行阻止,制止 prevent sb by force or law from sth
constrain sb from sth
The police used horses to constrain the crowd from violence.
警察騎著馬阻止那群人訴諸暴力。
-
v. (動詞)
- constrain, compel, force, oblige
-
- 這組詞的共同意思是“強迫”,都常用于被動結構。其區別在于:
- 1.compel指使用權力或各種手段迫使對方去做某事或處于某種狀態; force主要指用武力或強制的辦法去完成某事; constrain指由于受外界壓力或環境的影響,迫使某人做某事,也可指受良心、情感或饑餓等方面的內在力量驅使去做某事; oblige則往往是由于客觀原因促使某人做某事。例如:
- When he was a young man, he was forced to leave his homeland for political reasons.早在青年時代,因為政治原因他被迫離開自己的祖國。
- You cannot compel good work from unwilling students.你不能迫使不肯學習的學生學習好。
- Cold weather constrained the plant's growth.寒冷的天氣抑制了植物的生長。
- I should be obliged if you wouldn't say so.你如果不這樣說,我就感謝你了。
- 2.compel和force的主語既可以是人,也可以是物; oblige則一般以人作主語。例如:
- When confronted by such clear evidence, the Senator was forced to eat his words in public.面對如此明白的證據,參議員只得當眾收回前言。
- Energy crisis compels fuel conservation.能源危機使人們必須節約燃料。
- The police obliged him to leave.警方要他離開。
- 3.在語氣上, compel和oblige較弱; 而force暴力威脅的含義較強。例如:
- He was compelled to do it against his will.他不得不違心地做這件事。
- The school regulations oblige us to be present at school on time.校規要求我們必須按時到校。
- The enemy was forced to get back under our massive blows.在我方的沉重打擊下,敵軍被迫后退。
- compel,force,constrain,oblige
-
- 這些動詞均含“迫使”之意。
- compel指在法律、權力、力量或行動等的驅使下被迫而為。
- force指用個人意志、權力、權威或暴力等,迫使他人改變看法或做本不愿做的事。
- constrain側重施加約束力或有約束作用的影響,也指環境對人強加的影響迫使人去做某事,尤指受良心、情感等內在力量驅使去做某事。
- oblige指由于生理上或道德上的需要,促使某人做某事,也指有權威的人或機構迫使某人做某事,還可指在特定情況下被迫作出的反應。
- ☆ 14世紀初期進入英語,直接源自古法語的constreindre,意為徹底。
-
這相關內容獨家首發寫作,受論著權保養,侵權行為必究
海詞漢語詞典,十二年公司