-
v.
(動詞)
- vi. 離開; 出發; 開出 go away; leave
n.
名詞
- 起程,動身,出發
v.
動詞
- 離開,離去
- <書>起程 ,出發,啟程,動身
- 違反,背離,偏離,違背
- 死,去世,離開人世
- 走,起身走
- 開行,開出
- 取路登程
- 揚長而去,轉身走去
- 告辭
- 撤退
- 消失,杳然消失, 一去不回
- 出境
- 離職
- 放棄
- 從…叉開
- 脫軌
Verb:
-
move away from a place into another direction;
"Go away before I start to cry"
"The train departs at noon"
-
be at variance with; be out of line with
-
leave;
"The family took off for Florida"
-
go away or leave
-
remove oneself from an association with or participation in;
"She wants to leave"
"The teenager left home"
"She left her position with the Red Cross"
"He left the Senate after two terms"
"after 20 years with the same company, she pulled up stakes"
-
wander from a direct or straight course
-
用作及物動詞 (vt.)
-
He departed this life at the age of seventy.
他80歲時逝世。
-
I'll depart Washington for London tomorrow
我接下來將遠離華盛頓送往紐約。
用作不及物動詞 (vi.)
-
He seemed somewhat loath to depart.
他好像從不離去。
-
The train to Beijing will depart from platform 3 in half an hour.
發往廣州的火車票將于20分鐘英文后從三進站口給出。
-
The war forced us to depart from the old customs.
戰火被迫公司不容許不相悖舊風俗人情。
-
He departed from life yesterday.
他前一天去逝了。
用作動詞 (v.)
當做敵不過物動名詞
S+~(+A)
-
He departed in great anger.
他怒火沖沖地溜了。
-
He departed early in the morning.
他一大早就遠離了。
-
The train departs at 7:30.
這列普通火車中午 7:30 發車。
-
He is ready to depart.
他做準備動身。
-
We depart on a journey.
企業啟程去出行。
-
The two travellers departed together in the morning and parted in the afternoon.
那這兩個窮游者在早點一起選擇離開,在上午互相分割了。
-
That god hath ioyned man may not departe.
選自: Caxton
-
用作動詞 (v.)
- depart for (v.+prep.)
-
出發(某地) go away to leave some place
depart for sth
They have departed for London.
他們已出發去倫敦。
We are departing for Paris by the next plane.
我們將乘下一班次的飛機前往巴黎。
- depart from (v.+prep.)
-
背離,違背 act in a different way from (sth usual or good)
- depart one's life (v.+n.)
-
去世 be death
-
v. (動詞)
-
depart作為不及物動詞,基本意思是“離開,動身,出發”,指離開或偏離原來的位置,多指火車、汽車、輪船和飛機等,按行車〔船〕時刻表中所規定的時間“離開”,也可指離開某人或離開某種境況。
-
depart除幾個習語外,極少用作及物動詞。
-
短語depart from可作“背離”“不按照”“不遵守”“不按…行事”解。
-
depart不可用作“(互相)分別”解。
v. (動詞)
- depart, leave
-
- 這兩個詞的共同意思是“離開”。其區別是:
- 1.用作及物動詞時, leave為普通用語,表示“離開某地”“退出學校〔社團〕”“辭去職務”等;而depart表示“離開人間”。例如:
- He wanted to go to the toilet, and asked if he could leave the room.他想上廁所,便問是否可以離開這個房間。
- He departed his life.他離開了人世。
- 2.用作不及物動詞時, leave常附帶說明離開時所使用的交通工具;depart強調運動的出發點,指按計劃開出或起程,尤指火車按時刻表出發。例如:
- I'm leaving England and going to live in Spain by airplane.我將乘飛機離開英國去西班牙定居。
- The train departs at 7:30.這列火車上午 7:30 開出。
- 3.depart常與from搭配使用。例如:
- The train to Beijing will depart from platform 6 in five minutes.開往北京的火車將于五分鐘后從六號站臺開出。
- depart, part
-
- 這組詞都有“離開”“離去”的意思。其區別是:
- depart指“離開某個地方”“從某地出發”,是正式用語; 而part則指“與某人離別”“分手”,是一般用語。
- depart,leave,go,start,quit,set out
-
- 這些動詞均含“離開某處”之意。
- depart較正式用詞,指經過周密考慮或鄭重地離開,強調離開的起點。
- leave側重出發地而不是目的地。
- go一般用詞,指從所在地到其它地方去,著重目的地而非出發地。
- start可與leave換用,強調目的地,但不及leave普通。
- quit側重指離開令人煩惱的地方,或擺脫使人不快的人或事。
- set out書面用詞。
-
往上內部獨代寫作,受學術專利保護性,侵犯知識產權必究
海詞詞典翻譯,十六年產品品牌