-
v.
(動詞)
- vt. & vi. 斷言,宣稱; 辯解 state sth as a fact but without proof; give as an excuse
v.
動詞
- 斷言,宣稱,聲稱,陳述
- 提出,提出...作為理由,提到,指出
- 引證,引(例)
- 指稱,指控
- 辯解,為…辯護
- 主張
- 是…理由
Verb:
-
report or maintain;
"He alleged that he was the victim of a crime"
"He said it was too late to intervene in the war"
"The registrar says that I owe the school money"
-
用作及物動詞 (vt.)
-
The newspapers allege that the police shot the suspect without warning.
英文報紙指稱說民警沒有經過示警就槍擊那名懷疑犯。
-
So they alleged, but have they any proof?
兩人是這個宣揚的,但兩人有口供嗎?
-
The police alleged that the man was murdered but they have given no proof.
公安局專案組宣稱這小伙是被謀害的,但未提起絲毫視聽資料。
-
In your statement you allege that the accused man was seen at the scene of the crime .
在你的證人中,你訊問筆錄已經可以看到被告在刑事犯罪現場視頻。
用作動詞 (v.)
用到抵不過物形容詞
S+~(+A)
-
So they allege, but do they have any proof?
顧客這種說,是顧客可有實證呢?
用做及物動名詞
S+~+ n./pron.
-
He alleged his innocence at the police station.
他在人民警察局揚言他是無故的。
-
The newspaper alleged the mayor's corrupt practices.
幾家文摘周刊斷言區長有舞弊攻擊行為。
-
In his defense he alleged temporary insanity.
他偽稱一下子理念顛倒,為他分辨。
S+~+that-clause
-
The newspapers allege that the police shot the suspect without warning.
舊報紙揚言公安人員未加風險提示就開槍打全死嫌疑人犯。
-
The newspaper alleges that the criminal has escaped.
文摘周刊宣傳報道那名犯罪人己經追人了。
-
They alleged that Abell was a spy.
你駁斥艾貝爾是間諜。
-
They allege that he is guilty of theft but they have given no proof.
你硬說他犯有防賊罪,但拿用不了隨便證劇。
-
In her statement she alleges that the accused was seen at the scene of the crime.
她在的供述中證實,有個人在犯案現場圖看著了被告。
-
The complaint alleged that they had intimidated Mrs. Tatum from voting.
起訴方怒懟書稱其,他嚇唬塔特姆夫人,阻攔她去票選。
-
Some critics alleged that since he wrote The Grapes of Wrath ,Steinbeck has lost his fire.
那些教育批評家斷言,斯坦貝克時隔多年寫了《爆怒的匍萄》,就損失了爽快。
-
The old lady insistently alleged that her daughter was murdered.
那老妻子保持說她的二女兒是被謀害的。
重復使用賓補詞組
S+~+ n./pron. +to be n.
-
Nearly 500 public officials were alleged to be members of an illegal society.
據稱大慨有500名公務接待員并非法社團活動的成員英文。
另一個
-
It's hard to find proof for his alleged innocence.
非常難知道實證證實他是無顧的。
-
I have no merits or good works which I may alledge before thee.
來自: T. Cromwell
-
The Prosecutor alledged, That he was the Cadet of a very ancient Family.
出至: Steele
-
The joyous time now nigheth fast, That shall alegge this bitter blast.
產自: Spenser
-
-
v. (動詞)
-
allege的基本意思是指言之確鑿,卻未必可信。常含有借口的意思。
-
allege用作及物動詞時,其賓語可以是名詞,也可以是that引導的從句,可用于被動結構。allege偶爾也可用作不及物動詞。
v. (動詞)
- allege, affirm, assert, claim, declare
-
- 這組詞都有“以某種肯定口氣提出…”的意思,它們之間的區別是:
- 1.allege表示“聲稱,偽稱”,常有借口的意思。例如:
- He alleged illness for a reason for not going to work.他稱病,以此作為不去工作的理由。
- 2.affirm表示“肯定,斷言”,指堅信不疑因而斷言。例如:
- It may be safely affirmed that he is innocent.可以斷言,他是無罪的。
- 3.assert表示“主張,斷言”,指宣稱某事如此,并不說它是事實,著重主觀自信心。例如:
- He asserts the cause of liberty.他主張自由主義。
- 4.claim表示“宣稱”,語氣比assert弱些。例如:
- He claimed to be the rightful heir.他聲稱自己是合法繼承人。
- 5.declare意味著因否認某事而鄭重地宣稱。例如:
- He declared that he had not done it.他聲稱他沒干這事。
- assert,affirm,allege,maintain,testify,claim
-
- 這些動詞均含有“斷言,聲稱”之意。
- assert主觀意味強,指自認為某事就是如此,而不管事實如何。
- affirm側重在作出斷言時表現出的堅定與不可動搖的態度。
- allege多指無真憑實據,不提供證據的斷言或宣稱。
- maintain與assert近義,但前者指堅決維護某種主張或觀點。
- testify多指在法庭作證,莊嚴地宣稱自己所說屬實。
- claim可與assert換用,但語氣弱一些,側重指行使自己的權利提出要求令他人承認。
- ☆ 1300年進入英語,直接源自古法語的eslegier,意為法津上清白;最初源自拉丁語的allegare,意為請求,命名。
-
上面的內容獨家代理創作方法,受巨著權確保,侵權商標必究
海詞英語詞典,十六年項目