-
-
n.
香;阿諛
-
vt.
對 ... 敬香;熏香;激怒
n.
(名詞)
- [U]香 a substance which is burned especially in religious services and which gives off a pleasant smell
v.
(動詞)
- vt. 使發怒,激怒 make (sb) extremely angry
Noun:
-
a substance that produces a fragrant odor when burned
-
the pleasing scent produced when incense is burned;
"incense filled the room"
Verb:
-
perfume especially with a censer
-
make furious
-
用作名詞 (n.)
-
Distant dreams rise like incense.
夢在無方化成小縷香。
-
The monk burned a stick of incense in the incense burner.
和需在香爐里焚上個柱香。
用作及物動詞 (vt.)
-
To pray for health, every pilgrim would incense and worship here.
想乞求更健康祛除病魔的教徒們都得到這里英文燒香拜佛。
-
Some people enjoy using incense.
些人最喜歡運用熏香。
-
When burned as incense, myrrh is a symbol of prayers rising to heaven.
沒藥對于熏香而熔化的時期,是向上升的中的的圣地禱告的的象征。
-
I was incensed at his rudeness.
我對他的粗魯備感怨恨。
用作名詞 (n.)
-
In summer,they usually burn some coil incense to keep away the mosquitoes.
夏日你們平常點香驅蚊。
用作動詞 (v.)
用來及物形容詞
S+ ~+n./pron.
-
We were incensed by their bad behaviour.
我門被兩人的十分惡劣行為舉動快速了。
-
He burned a little incense before them.
來源于: P. S. Buck
-
At the end of Mass Father Walsh incenses the casket.
來自:Toronto Life
-
It put our Portnoy into a rage, incensed The Temper Tantrum Kid.
出處: P. Roth
-
-
v. (動詞)
- incense, anger, enrage, madden
-
- 這四個詞的共同意思是“(使)憤怒”。它們之間的區別是:
- 1.從“(使)憤怒”的程度上說:anger表示的是各種程度的“怒”; enrage和incense則到了發火的程度,即“大怒”; madden語氣最強,即“狂怒”。
- 2.從“(使)憤怒”的原因上說:anger最普通,可以是當怒的,也可以是不當怒的; incense指被過分的事物所激怒; enrage指被逗弄等所激怒; madden則主要指受到侮辱而發怒。
- 3.從表現上說:anger的怒可外露,也可隱藏于心中; 其余幾個詞則多有明顯的外部表現。例如:
- Her words angered him very much.她的話使他生氣極了。
- He was incensed by her casual attitude to his mother's death.見到她對他母親的去世那么漫不經心,他氣壞了。
- The child's teasing enraged the animal.那孩子把那頭動物逗得大怒。
- He maddened at the thought of how he had been betrayed.他一想起自己被出賣的情形就勃然大怒。
-
v.(動詞)
- incensation n. 熏香‖incensory n. 香爐
往上的內容獨有創作方法,受著述權保護英文,侵權案必究
海詞詞典下載,十六年品脾