-
n.
(名詞)
- [U][C]小說 type of literature (e.g. novels, stories) describing imaginary events and people
- [C]虛構; 想象; 杜撰 thing that is invented or imagined and not strictly true
n.
名詞
- 小說
- 虛構
- 虛構的事
- 想像
- 捏造
- 謊言
- 虛構的文學作品
- 編造
- 編造的謊話
- 【律】假定
- (法律的)擬制
- 假想
- 杜撰
- 假想之物
- 并非完全真實的事
v.
動詞
- 允許被小說化
Noun:
-
a literary work based on the imagination and not necessarily on fact
-
a deliberately false or improbable account
-
用作名詞 (n.)
-
Real life is sometimes stranger than fiction.
可能性生活可能比穿越小說還蹊蹺。
-
I like to read science fiction.
我希望讀魔幻小說全集。
-
It's important to distinguish fact from fiction.
把現實中與編造區分處理成功是太重要的。
-
His testimony is a complete fiction.
他的證言一般都是虛假。
-
Her cup was a fiction, but this is reality.
她的瓷杯是杜撰到的,而且這酒倒是事實。
-
As operating devices, perpetual-motion machines are the province of crackpot science and science fiction.
成為本職工作儀器了解,永驅動力一種地理學性空想和地理學性上的杜撰。
用作名詞 (n.)
-
He prefers light fiction to serious novels.
相較于重要穿越穿越小說來,他給予愛輕松自在的穿越穿越小說。
-
He has read many American fictions.
他讀過好多部美式穿越小說。
-
His next two fictions will be published soon.
他的下兩個小說有哪些己經發稿。
-
I have read many detective fictions.
就看過眾多偵探小說txt。
-
Her story was a pure fiction.
她的內容根本就是杜撰。
-
That is a polite fiction.
那冠冕堂皇的加班話。
-
His account of the crime was a complete fiction.
他對那個罪名的講述完全性是胡編亂造的。
-
Such an anecdote may be rejected as an improbable fiction.
源于: Gibbon
-
用作名詞 (n.)
動詞+~
形容詞+~
名詞+~
-
n. (名詞)
-
fiction的基本意思是“小說(總稱)”,是區別于詩歌、散文、戲劇、傳記等的一種體裁; 可指長篇、中篇、短篇等各種小說; fiction當作一種體裁解時不可數,當表示具體作品時可數。
n. (名詞)
- fiction, fable
-
- 這兩個詞的共同意思是“故事”“小說”。fiction包括的范圍較廣,可指短篇、中篇、長篇小說和傳奇故事; 而fable指借助動物、植物、物品等形象或對話,說明某一哲理的寓言,通常其寓意在結尾點明。
- novel,romance,fiction,story,fable,tale
-
- 這些名詞均含“小說、故事”之意。
- novel指任何有情節、人物、對白的虛構長篇散文體故事。
- romance系novel早期的代用詞,泛指具有強烈神話和傳奇色彩的故事,現指愛情故事。
- fiction指部分或全部虛構的短篇、中篇、長篇小說,也指傳奇故事,是小說的總稱。
- story指篇幅較短,常包含一系列情節或事件,口述或書寫成文的故事。
- fable指短小而寓有教育意義的虛構故事,故事的主人公多為擬人化的動物或非動物之類,也作傳說解。
- tale常可與story換用,指以事實為中心作敘述的故事,也指古代流傳下來的傳說故事或神話故事。
- ☆ 14世紀晚期進入英語,直接源自拉丁語的fictio,意為想象,虛構。
-
上資源獨代創造,受科學知識產權保養,知識產權侵權必究
海詞詞典翻譯,十八年知名品牌