-
v.
(動詞)
- vi.施魔法;變戲法 do clever tricks such as making things
- vt.變出(某樣東西) do certain object such as playing tricks
v.
動詞
- 施魔法
- 變戲法
- 念咒召喚
- 用魔法變出
- 令人想起
- 以念咒召喚神靈
- 使用魔術變出
- 祈求
- 想像出
- 變魔術
- 使魔術般地消失
- 使…呈現于腦際
- 使想起
- 念咒招魂
- 原義
- 想象
- 懇求
- 喚起
- 以咒文召喚
adj.
形容詞
- 行巫的念咒的施魔術的
Verb:
-
summon into action or bring into existence, often as if by magic;
"raise the specter of unemployment"
"he conjured wild birds in the air"
"call down the spirits from the mountain"
-
ask for or request earnestly;
"The prophet bid all people to become good persons"
-
engage in plotting or enter into a conspiracy, swear together;
"They conspired to overthrow the government"
-
用作動詞 (v.)
-
Jean can conjure up a good meal in half an hour.
瓊能在半個小時內變戲法相似設計出每頓飯營養豐富的飯萊。
-
Be on your guard, I conjure you.
切記要防范意識呀,我請求你。
用作動詞 (v.)
當做不到物詞組
S+~
-
The girl conjures with silver coins.
那女生要用金幣變戲法。
重復使用及物動名詞
S+~+ n./pron.
-
He said he could conjure a fair princess.
我男朋友他可用魔書召來小仙女小公主。
-
He said he could conjure the spirits of the dead.
跟我說他得用念咒召顯逝者的人的靈魂。
-
His is a name to conjure with.
他臨漳縣鼎鼎。
S+~+ n./pron.+prep- phrase
-
Mark and Mandy conjured bolloons from their pockets.
馬克和曼迪從兜里里變吸氣球。
-
The magician conjured a rabbit out of his hat.
魔術解密師于他的太陽帽里變出1只荷蘭豬。
-
She seems to conjure wonderful costumes out of thin air.
她好似無故變出了優質的戲服。
用來作為賓補形容詞
S+~+ n./pron.+adv.
-
A walk in the fresh air soon conjured her headache away.
在優質自然空氣中散散步木瓜奇跡般地除去了她的頭暈。
S+~+ n./pron.+prep- phrase
-
He conjured her into dancing.
他使出魔法師讓她跳飛舞來。
-
The dealer conjured him into buying a more expensive car.
那中國商人蠱惑他來買每輛更高的車輛。
S+~+ n./pron. +to- v
-
The wizard conjured stones to move.
魔術教學師把寶石變的會動。
-
A Letter from the Queen, conjuring him to return without delay.
選自: Carlyle
-
用作動詞 (v.)
- conjure up(v.+adv.)
-
(魔術般地)使…呈現 appear as a picture in the mindTry to conjure up a picture of life in Ancient Egypt.設法想象古埃及的生活畫面。
-
v. (動詞)
-
conjure用作不及物動詞的意思是“施魔法;變戲法”,用作及物動詞的意思是“用魔咒召來;用魔術變出”。用作及物動詞時可接名詞或代詞作賓語,表示“變出”的東西;也可接以動詞不定式或into引導的介詞短語充當補足語的復合賓語,表示“變得;變成”。
-
conjure from和conjure out of都表示“從…變出”;conjure up表示“(用魔術般)變出”,引申則表示“(魔術般地)使…呈現”。
v. (動詞)
- conjure up, recall to mind
-
- 這兩個短語意思相近,但不相同。其區別是:
- 1.conjure up的意思是“使圖畫般地出現在腦海中”,而recall to mind的意思時“回想起”。2.recall to mind可用于否定句,而conjure up不能。
- 例如:
- I can't recall her name to mind for the time being. 此時我想不起她的名字了。
-
這些東西獨代制作,受重要著作權法保障,侵犯肖像權必究
海詞英語詞典,二十七年公司