-
-
n.
驚奇;驚愕;奇跡;奇觀
-
v.
驚奇;想知道;懷疑
-
adj.
奇妙的;非凡的
v.
(動詞)
- vt. & vi. 對…感到疑惑 express a wish to know, in words or silently
- vt. & vi. 想知道; 問自己 feel curiosity; ask oneself
n.
(名詞)
- [U] 驚奇,驚嘆,驚異,詫異 a feeling of strangeness, surprise, etc., usually combined with admiration, that is produced by sth unusually fine or beautiful, or by sth unexpected or new to one's experience
- [C] 奇觀,奇景,奇跡,奇事 sth that causes this feeling especially a wonderfully made object
- [C] 奇人,奇才 a wonderful person, especially one who is able to do things that need great skill, cleverness, or effort
n.
名詞
- 奇跡,奇物,奇事,奇才,奇觀,奇行
- 奇妙,奇妙之處
- 驚奇,驚訝,詫異,驚嘆
- 疑惑,疑惑不解
v.
動詞
- 感到驚訝,感到詫異
- 感到疑惑,覺得好奇
- 詢問
- 想知道,想弄明白
adj.
形容詞
- 奇妙的,奇特的
- 不可思議的
- 非凡的
- 魔法的
Noun:
-
the feeling aroused by something strange and surprising
-
something that causes feelings of wonder;
"the wonders of modern science"
-
a state in which you want to learn more about something
Verb:
-
have a wish or desire to know something;
"He wondered who had built this beautiful church"
-
place in doubt or express doubtful speculation;
"I wonder whether this was the right thing to do"
"she wondered whether it would snow tonight"
-
be amazed at;
"We marvelled at the child's linguistic abilities"
-
用作名詞 (n.)
-
There was a look of wonder in his eyes.
他心目表露出難以置信的意思的近義詞。
-
They were filled with wonder at the new waterfall.
這些對新飛瀑備感相對神奇。
-
Colour television is realty a wonder.
顏色智能電視可真是有一個私服奇跡。
-
It's a wonder that the child came through without a scratch.
這學生竟能安暖無恙地逃生,也是奇蹤。
用作動詞 (v.)
-
I shouldn't wonder if he wins the prize.
要是他拿獎,沒感覺難以置信。
-
Do you seriously wonder that she didn't help him?
她并沒有協助他,你感到恐懼越來越驚嘆嗎?
-
I wonder if this picture can be restored.
我總想都知道這幅畫為什么要修復手機。
-
I wonder whether you are interested in doing processing business with us.
我要了解到彼此可否對與我們公司做好生產制造國際貿易感關注。
-
I wonder if he will make a good captain.
我質疑他怎么能當一名好班長。
-
I wonder if you have so much time to do so much work.
我察覺你有沒有有那充多時段去做那多做工作。
用作形容詞 (adj.)
-
We have become explorers and scientists with our need to ask questions and to wonder.
為了能夠回答疑慮和探秘奇幻風格的必然,我們大家成為冒險家家和科學學者。
用作動詞 (v.)
用來作為不如物動名詞
S+~(+A)
-
I was just wondering.
我僅僅只是了是想知道而己。
-
Jacqueline says she didn't do it, but I still wonder.
杰奎琳說她沒有一種做,可我一樣察覺。
S+~+to- v
-
They wondered to see her there.
看到了她在什么地方,它們很驚訝。
-
I wonder to see him looking so cheerful.
我很驚呆地察覺他即使興奮。
用來作為及物動名詞
S+~+wh-to- v
-
They waited and wondered what to do.
孩子 停留著,不止干一些 。
-
I was just wondering how to do it.
就算我誰指導一件事該為何做。
-
I was wondering how to get there quickly.
我認為了解怎末去速度最快。
-
They wondered where to spend the night.
她們不意該是什么兒包夜。
-
I was wondering whether to go upstairs or whether to follow Ade to the library.
我也要知道是上樓依然該跟艾德去書籍館。
S+~+(that-)clause
-
I wonder none of you were hurt.
我大驚失色咋個你倆誰也沒負傷。
-
I wonder he wasn't killed.
我古怪他咋個不會有把命喪掉。
-
I don't wonder you were anxious about their safety.
你對自己的防護放心不下,我并不覺得奇妙。
-
Do you seriously wonder that she didn't help him?
她不會幫住他,你感到高興詫異嗎?
S+~+wh-clause
-
I wonder what they call these flowers.
我覺得曉得孩子們把一些花稱作任何名子。
-
He wondered what his son was doing behind the tree.
他表示疑惑不解,不意他自己兒子在樹后干啥子。
-
He wondered who she was.
他想曉得她去哪了。
-
I wonder how you came to miss your way.
我真想知曉你是怎樣才能走失的。
-
She wondered why they hadn't given her an answer.
她疑惑不解為甚樣的這些 沒給她回信。
-
Let's go home.They'll be wondering where we are.
你們一起回家過年吧,用戶會奇特你們到那兒去啦。
S+~+whether/if-clause
-
I wonder whether they will arrive on time.
茫然不知用戶會不會能及時來到。
-
I wonder whether you would mind doing me a favour.
人不不懂你能是不能替我一家忙。
-
I wonder sometimes if the English are more sensible than we about marriage.
時常我感覺,丹麥人應對夫妻關系相關問題會比我們都理性些。
-
I am wondering if you would spend the evening with us.
誰知你有沒有不肯令晚和我國在同吃過。
-
I am wondering if I may have a word with you.
讓我都清楚我要否我和他聊一聊。
用作名詞 (n.)
-
The temple of Diana and the hanging gardens of Babylon were two of the Seven Wonders of the World in ancient times.
狄安娜神殿和巴比倫低空園藝位居在古代生活四大自然奇觀世間。
-
He felt wonder mingled with awe at the Grand Canyon.
面對住科羅拉多長瀑布群,他的神奇之感相溶著驚恐之情。
-
He's a wonder with the way he arranges everything without any help.
他不要再某些求助就把事項每樣辦妥,真的個凱爾特人。
It is a ~+that-clause
-
It is a wonder that our teeth are so durable; they never seem to wear down.
讓我們的牙應該為什么會遠比結果,植物的根貌似不懂磨短。
-
It is a wonder that he was so punctual this morning.
他令天旱晨到得是這樣準點,真的是奇怪的事。
-
The wonders of the Mediterranean sea.
源于: Goldsmith
-
He looked at her with awe, as though she were unique, a wonder.
出自于: A. Alvarez
-
Whilst I am bound to wonder, I am bound to pity too.
來源于:Cymbeline ,
Shakespeare
-
It cannot be wondered at if he took such opportunities as offered.
出至: Sir W. Scott
-
His benevolent truthfulness was a thing to wonder over.
出自于: B. Capes
-
用作動詞 (v.)
- wonder about (v.+prep.)
-
想知道; 對…感到奇怪; 考慮 want to know; feel surprised about; consider
wonder about sb/sth/v-ing/wh-clause
I sometimes wonder about my old friend, where she is now and what she's doing.
我有時思念我的老朋友,她現在在哪兒,在做些什么。
Do you often wonder about the future of the world?
你時常考慮世界的未來嗎?
We were wondering about your being late.
我們剛才還在為你的遲到感到疑惑不解呢。
I'm still wondering about taking a further degree.
我仍然在考慮是否攻讀更高的學位。
I often wonder about why she treated me like that.
我時常納悶她為什么要那樣對待我。
- wonder at (v.+prep.)
-
對…感到驚訝〔奇怪〕 feel curious at
wonder at sth
I wonder at her perennial youthfulness.
我對她青春常駐感到驚訝。
I used to wonder at their slowness.
我以前常對他們的反應遲鈍感到驚訝。
I wonder at your rudeness.I have always been so kind to you.
我一直對你那么好,你的無禮真讓我吃驚。
He wondered at her composure in such a crisis.
他很驚訝,在這樣的危機中,她竟泰然自若。
I don't wonder at her falling asleep in the middle of the play, it was a very uninteresting performance.
她在看演出時睡著了,我對此并不感到奇怪,這表演沒什么意思嘛。
A severe winter like this is not to be wondered at, in view of the summer we've had.
鑒于我們所度過的夏季的氣候,冬天如此嚴寒并不足為怪。
That the criminal was caught so quickly is not to be wondered at.
該罪犯這么快就被捕歸案,并不使人驚奇。
用作名詞 (n.)
- in wonder
-
在驚奇中 surprisingly
- no wonder
-
難怪,怪不得 naturally, of course
- with wonder
-
驚奇地 surprisingly
- wonders will never cease
-
真是無奇不有 (used for expressing surprise when the opposite of what one expects happens)
- work wonders
-
創造奇跡,取得驚人的效果 bring unexpectedly good results
用作動詞 (v.)
~+副詞
~+介詞
用作名詞 (n.)
動詞+~
形容詞+~
介詞+~
~+介詞
-
v. (動詞)
-
wonder的基本意思是“對…感到疑惑”,常指自然界或藝術上的宏偉或新穎、奇特的事物使人驚訝、困惑。wonder也常常表示“想知道”“問自己”,指考慮某事,并且努力猜想,以求對其多了解一些。
-
當wonder與whether〔if〕連用時,表示“思考某事,并設法判斷該事是否屬實”,也可表示一種委婉的請求或邀請。
-
wonder既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,可接帶疑問詞的動詞不定式以及由that/wh-/if引導的從句作賓語; 用作不及物動詞時,常與介詞about, at連用。
-
wonder是表示愿望的動詞,通常不用于進行體。只有在表示語氣婉轉時才可用現在進行時,但意義不是“正在想知道”。
n. (名詞)
-
wonder用作可數名詞時,意思是“奇觀,奇事,奇跡,奇事”,還可表示“奇人,奇才”,指不可思議的人或智慧超常的人。
-
wonder用作不可數名詞時,可作“驚嘆,驚奇”解,其前可加no, any, little, small等表示疑問、否定的限定詞來修飾,作此解時,常用作介詞賓語或動詞賓語。
-
wonder可以用于It is a wonder that...結構, that一般不能省去,但是,如果是用于否定句結構, that可省去。
v. (動詞)
- wonder about, wonder at
-
- 這兩個短語都可表示“對…表示驚奇”。其區別是:
- wonder at表示一時的心態,感到驚異,可用于否定,不可用于進行體; wonder about表示持續心態,不知道而想知道,一般不用于否定,可用于進行時態。例如:
- I keep wondering about what you said.
- 我一直在思忖你所說的話。
- I don't wonder at your shock!
- 我對你的震驚毫不奇怪。
- I wonder...,I don't know...
-
- 這兩個短語都可譯成“不知道”。其區別是:
- I wonder...作“不知道”解時,其中含有“想知道”的意思; I don't know只是用來陳述對某事“不知道”這一事實。例如:
- I wonder what you call this.
- 不知道你們把這個叫做什么。
- Do you know what they call this?
- —I don't know.
- 你知道他們把這個叫做什么嗎?
- ——我不知道。
- wonder, startle, surprise
-
- 這組詞都有“驚異”“震驚”的意思。其區別在于:wonder指對異常現象或難以解釋的事感到“驚訝”或“疑惑”; surprise是普通用詞,表示各種各樣的驚訝; startle指因沒有提防而“大吃一驚”或“嚇了一跳”。
n. (名詞)
- in wonder, with wonder
-
- 這兩個短語都可表示“驚奇地”。其區別是:
- in wonder強調“處于驚奇中”,語氣比with wonder強。
- 下面兩句的意思相同:
-
- No wonder that you did not go.
- It is no wonder you did not go.
- 難怪你沒有來。
- marvel,miracle,wonder,phenomenon
-
- 這些名詞均含“奇跡”之意。
- marvel側重異乎尋常,奇怪,從而使人好奇。
- miracle一般指被認為是人力所辦不到的奇異之事。
- wonder通常指使人驚奇的事跡、人物或景觀,主要指人創造的奇跡。
- phenomenon指罕見的現象或奇人、奇事。
v. (動詞)
-
她拒絕和他結婚,我不感到驚奇。
誤 I don't wonder about her refusing to marry him.
正 I don't wonder at her refusing to marry him.
析 表示“對…感到(dao)驚奇(qi)”,否定句中應該說wonder at...。
-
我猜到天會下雪。
誤 I shouldn't wonder if it didn't snow.
正 I shouldn't wonder if it snowed.
析 shouldn't wonder有(you)雙(shuang)重否(fou)定(ding)的(de)意思,因此if從句不能用否(fou)定(ding)式。
n. (名詞)
-
書中充滿了新奇的事物。
誤 Books are filled with much wonder.
正 Books are filled with many wonders.
析 wonder作“新(xin)奇(qi)(qi)的事物”“奇(qi)(qi)跡”“奇(qi)(qi)景”解時(shi)是可數名詞(ci)。
-
這種新藥奇跡般地治好了我的頭痛。
誤 This new medicine has made wonders for my headache.
正 This new medicine has done wonders for my headache.
正 This new medicine has worked wonders for my headache.
析 表達“創造奇(qi)跡(ji)”可以說do wonders 或(huo)work wonders,但不能(neng)說make wonders。
-
真奇怪,他竟然還活著。
誤 It's the wonder that he is still alive.
正 It's a wonder that he is still alive.
析 表達“真奇(qi)怪”“真令人驚奇(qi)”可以用 It's a wonder that...,不可以把冠詞a換成定(ding)冠詞the。
-
難怪他不想走。
誤 There is no wonder that he didn't want to go.
正 It's no wonder that he didn't want to go.
正 No wonder that he didn't want to go.
析 表示“難(nan)怪(guai)”的(de)含義用It's no wonder that...或No wonder that...的(de)句型,不可以說There is no wonder that...。
- ☆ 直接源自古英語的wundor;最初源自原始日耳曼語的wundran,意為美妙的事情,令人驚異的事。
-
上東西獨門創造,受重要著作權法養護,抄襲必究
海詞字典,十六年加盟品牌