-
n.
(名詞)
- [C] 婚禮 a time when a man and a woman get married
n.
名詞
- 婚禮,結婚
- 結合
- 結婚紀念,結婚紀念日
- 婚宴,辦喜事
- 結婚慶典,結婚典禮,結婚儀式及歡慶活動,合巹之儀
Noun:
-
the social event at which the ceremony of marriage is performed
-
the act of marrying; the nuptial ceremony;
"their marriage was conducted in the chapel"
-
a party of people at a wedding
-
用作名詞 (n.)
-
We decided to delay our wedding until next year.
我取決把結婚典禮延緩到2022年。
-
She reproached her husband for having forgotten their wedding anniversary.
她怪罪小叔子想不起來顧客的出嫁周年華誕紀念版日。
-
The coalition government was obviously a shotgun wedding.
這樣的合作中央政府事實上是湊和的配合。
用作名詞 (n.)
-
A thousand invitations to the wedding were sent out.
破千份的婚禮現場請柬以及發表。
-
Many people attended their wedding.
更三個人前往參加了其的結婚現場。
-
We went to Mary's wedding last week,I do hope her marriage will be a success.
這周咱們去參于了瑪麗的婚禮儀式,我很想讓她的生活美好幸福。
-
The lovers will soon have their wedding.
這對愛人趕快就需要叁加婚禮現場。
-
We'll assist at your wedding.
自己將現身你倆的婚禮儀式。
-
She is arrayed for her wedding.
她將要為她的婚禮現場而化妝。
-
They announced the date of their wedding in the newspaper.
用戶在報上公示公告了用戶召開婚禮慶典的年月日。
-
Is it possible to advance the date of wedding?
婚宴將前提嗎?
-
The scene bore all the marks of a country wedding.
江湖路遠場面掌握了美麗鄉村婚禮現場的所有特點。
-
We decided against a big wedding ceremony.
讓我們決定性不辦莊重的婚禮儀式。
-
It took ten cars to bear the wedding guests away.
用了十輛汽車行業才把出席結婚典禮的來往的客人們送走。
-
They asked me to their wedding party.
我們請我參于我們的婚禮慶典。
-
The family must come together for the parents' silver wedding.
一家子須要聚會,獻禮雙親的銀婚。
-
They had a party to celebrate their golden wedding.
你開幕派對來慶賀你的金婚。
-
She set her heart on a..wedding..at the little village church.
源自: J. McGahern
-
The family things..weddings, funerals and whatnot.
出于: L. Grant
-
After the wedding, there was luncheon in a hotel.
來自: S. Hill
-
用作名詞 (n.)
動詞+~
形容詞+~
名詞+~
~+名詞
介詞+~
-
n. (名詞)
-
wedding的意思是“婚禮”,常用來指結婚儀式、結婚慶典、喜宴或結婚周年紀念日等,含有較為優雅的意味。引申可作“結婚紀念”“結合,融合”等解。
-
tin wedding(錫婚)指“結婚10周年紀念”; silver wedding(銀婚)指“結婚25周年紀念”; golden wedding(金婚)指“結婚50周年紀念”; diamond wedding(鉆石婚)指“結婚60或75周年紀念”。
n. (名詞)
- wedding, marriage, matrimony
-
- 這三個詞都與“婚姻”有關。其區別在于:
- 1.marriage須得到法律的認可; matrimony是一個很正式的有宗教含義的詞,尤其用于通過結婚而建立精神上或宗教信仰方面的聯系; 而wedding則一般只是習俗而并非法律的必須程序。例如:
- Marriage by a priest is lawful in England without another ceremony.在英國,由牧師證婚的婚姻即使沒有別的儀式也是合法的。
- He is contemplating matrimony with his girlfriend.他正考慮和他的女朋友結婚。
- Many people came to the young couple's wedding.許多人參加了這對年輕夫婦的婚禮。
- 2.marriage指婚姻狀況,而wedding則指男女結婚時舉行的一種儀式。“參加婚禮”英語是attend a wedding,“喜筵”是wedding feast,“結婚照”是wedding photograph,“結婚戒指”是wedding ring,“結婚禮物”是wedding gift〔present〕。這些都不能用marriage 來代替。再如:Their marriage lasted for thirty happy years.他們的婚姻持續了30個幸福的年頭。
- Have you been invited to their wedding?你被邀請參加他們的婚禮了嗎?
- wedding,marriage
-
- 這兩個名詞均含“結婚”之意。
- wedding普通用詞,指婚禮上的結婚儀式以及隨之而來的慶祝活動。
- marriage普通用詞,含義廣,指婚煙關系及婚后生活,也可指結婚儀式。
-
以上資源資源獨家首發創作實踐,受視頻的權愛護,抄襲必究
海詞詞典翻譯,十二年牌子