-
adj.
(形容詞)
- 未被占用的,空的 (of a room, seat, etc.) not being used or lived in
- (指職位)空缺的 (of a position in employment) not at present filled
- 茫然的; 空虛的 blank; empty of thought
adj.
形容詞
- 空缺的,空著的,空閑的,空的,未被占用的
- 茫然的,心不在焉的,出神的,無精打采的
- (精神)空虛的
- 空白的
- 清閑的
- 愚蠢的
- 無主的,無繼承人的
- 空無所有的,沒人住的
Adjective:
-
void of thought or knowledge;
"a vacant mind"
-
without an occupant or incumbent;
"the throne is never vacant"
-
用作形容詞 (adj.)
-
Absence of occupation is not rest, a mind quite vacant is a mind distress.
無所諸事不會休息一會,如此無助的心理是精神痛苦的心理。
-
The sky remains infinitely vacant for earth there to build its heaven with dreams.
半空怎是無現空洞地用夢在山河打造極樂世界。
-
He was appointed to the vacant post.
他被委任修補那缺員。
-
There are some vacant offices on the third floor.
四樓有幾個空著的企業辦公區。
-
The lavatory is vacant.
廁所間現再沒人安全使用。
-
He does not know what to do with his vacant time.
他與忽略道空閑耗時該干點一些。
-
She has a vacant look on her face.
她的身上都是片惶恐的凝重。
用作形容詞 (adj.)
代替定語
~+ n.
-
There were many vacant seats in the theater.
劇門前有多個空座位表。
-
Are there any vacant positions in your firm?
各位工司有時間缺嗎?
-
He stared into space with a vacant expression.
他迷惘地凝望著半空。
重復使用表語
S+be+~
-
Is the lavatory vacant?
茅房里沒得吧?
-
The top post in the delegation was still vacant.
代表性團中的最快崗位仍空著。
-
His mind seems completely vacant.
他的主力然而很空如也。
-
An unconstitutional Parliament thereupon declared the throne vacant.
出處: H. J. Laski
-
-
adj. (形容詞)
- vacant, empty, void
-
- 這組詞的共同意思是“空的”。其區別在于:
- 1.empty強調什么也沒有,而vacant則強調沒人占用。一個房間如果沒有人住,那是vacant; 如果連家具也沒有,那就是empty。
- 2.void和vacant意思相近,均表示“沒有的”。void常用于法律,表示“無效的”。例如:
- My father used to gaze into the vacant space.我父親從前經常凝視那茫茫的太空。
- The desert stretching away before the traveller seemed frighteningly void.展現在這位旅行者眼前一望無際的大沙漠空曠得令人生畏。
- The agreement, not having been signed, was void.這份協議沒有簽字,是無效的。
- 3.empty喻指沒有意義、沒有價值和內容; vacant喻指空缺或空虛麻木; void喻指因缺乏內容而變得空洞。例如:
- We hate people indulging in empty talk.我們討厭人們一味空談。
- He looks rather vacant.他看上去似乎心不在焉。
- His style is void of affectation.他的文體沒有矯揉造作。
- 4.empty是普通用語,而vacant是較正式用語, vacant的應用范圍不如empty廣泛。
- empty,vacant,hollow
-
- 這一組詞都表示“空的”,但涵義有所不同。
- empty意思是“里面沒有東西”、“一無所有”,具有“空無一物”的隱含意義,它可以用來描繪box、vessel、cupboard、bag、purse、room、house、street、stomach、head 等詞。
- vacant意思是“閑著的”、“無人占據的”,著重指臨時性的情況,如:vacant seat、vacant apartment、vacant position等。
- hollow意思是“空心的”、“中空的”、“空洞的”、“下陷的”,它常與tree、ball、cheeks、voice、sound、words、promise等詞連用,由此可見,它既可用以指實物的“中空”,亦可指 words、promise、compliments的“虛假”,用于后者場合是比喻意義。
- ☆ 直接源自古法語的vacant,意為未占用的;最初源自拉丁語的vacantem,意為空著的。
-
超過主要內容獨家首發劇本創作,受視頻的權愛護,侵權行為必究
海詞詞典下載,十八年國產品牌