-
v.
(動詞)
- vt. & vi. 拉,拖 pull hard or violently; haul; pull
n.
名詞
- 拖船
- 苦干
- 競爭
- 辛苦
- <美>繩子,韁繩, 繩索
- 拖航飛機
- 拉,猛拉
- 強大的拉力
- 掙扎
- 牽引
- 拖,拖曳,曳引
- 盡力,努力,奮斗
v.
動詞
- 用拖船拖
- 競爭
- 拉,拖(船),拽
- 用飛機拖(滑翔機)
- 努力做,奮斗
- 用力拖, 猛拉, 猛扯 , 抻抻,使勁拉,用力拉
- 盡力,努力
- 掙扎
- 苦干
Noun:
-
a sudden abrupt pull
-
a powerful small boat designed to pull or push larger ships
Verb:
-
pull hard;
"The prisoner tugged at the chains"
"This movie tugs at the heart strings"
-
strive and make an effort to reach a goal;
"She tugged for years to make a decent living"
"We have to push a little to make the deadline!"
"She is driving away at her doctoral thesis"
-
tow (a vessel) with a tug;
"The tugboat tugged the freighter into the harbor"
-
carry with difficulty;
"You'll have to lug this suitcase"
-
move by pulling hard;
"The horse finally tugged the cart out of the mud"
-
pull or strain hard at;
"Each oar was tugged by several men"
-
struggle in opposition;
"She tugged and wrestled with her conflicts"
-
用作名詞 (n.)
-
Tom felt a tug at his sleeve.
湯姆會覺有玩家拉了拉他的衣擺。
-
Tom gave his sister's hair a hard tug.
湯姆用力地扯了下他小姨子的男士頭發。
-
We had a great tug to persuade him.
我國費了過大的經歷去勸服他。
-
The tug will lead the liner into the harbor.
拖船將把那艘客輪建立集裝箱碼頭。
-
The tug eased into the narrow docking space.
拖船細心地進入狹窄的輪渡停泊處。
用作動詞 (v.)
-
She tried to tug my hand away.
她視圖就將我的手拉上去。
-
We tugged so hard that the rope broke.
企業往下壓地拉以致把粗繩拉摔斷了。
用作動詞 (v.)
當作不如物動名詞
S+~(+A)
-
Don't tug so hard.
不可以用越來越力抓拉。
-
They tugged so hard that the rope broke.
其用勁兒太高,把細繩拉摔斷了。
-
The horse tugged harder, and finally the log began to move.
馬用勁拉,最終把那木板拉開了。
用做及物形容詞
S+~+ n./pron.
-
He tugged the door but it wouldn't open.
它用力拉門,只不過拉不用開。
-
The kitten tugged my shoe-lace.
那只小貓在拉我的鞋帶。
-
Time tugged her here and there.
流年拉著她東奔西走。
-
She pulled her hands free, this time a decisive tug.
源自: I. McEwan
-
Initially circular orbits are perturbed into ellipses by gravitational tugs from passing..moons.
出于:Scientific American
-
One of the boys tugged at my coat.
來源于: J. L. Waten
-
I have to tug on the reins.
出處: R. Macaulay
-
London, the old place tugged at his heart strings.
源于: fig.
-
用作動詞 (v.)
- tug across (v.+prep.)
-
搬〔拉〕過 pull sth across sth
tug sth across sth
They tugged the heavy stones across the field.
他們吃力地把一塊塊沉甸甸的石頭搬到田地的另一邊去。
- tug at (v.+prep.)
-
用力拉 pull hard at sth
tug at sth
The child tugged at his mother's hand.
那個孩子拉了拉他母親的手。
The oarsman tugged at the oar.
槳手用力劃槳。
- tug at heartstrings (v.+prep.+n.)
-
撥動某人的心弦,使人深受感動 move sb's feelings deeply
tug at one's heartstrings
Adventure tugs at the heartstrings of youth.
冒險活動強烈扣動青年人的心弦。
- tug out of (v.+adv.+prep.)
-
從…拉出 draw out from sth
tug sth out of sth
He tugged the wires out of the wall.
他把電線從墻中拽出來。
- tug round (v.+prep.)
-
繞著…拉 pull (sth) around sth
tug sth round sth
The child was tugging her toy cart round the garden.
那孩子拉著她的玩具車繞花園走著。
-
v. (動詞)
-
tug的基本意思是“拉,拖”,指用盡全力地、一陣陣地拖拉某物〔人〕,可能拉動了,也可能沒拉動,也可指用拖船拖曳。引申可作“奮斗”“掙扎”解。
-
tug可用作及物動詞,也可用作不及物動詞。用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語。
-
tug后接介詞at表示“用力拉”; 后接介詞across表示“搬〔拉〕過”; 后接介詞round表示“繞著…拉”。
-
tug的過去式和過去分詞均為tugged。
v. (動詞)
- tug, hale, pull, tow
-
- 這組詞都可表示“拖或拉”。其區別是:
- pull最通俗最常用,指向上下左右任何一個方向拖或拉; hale指強拉或強拖某人,強調不顧及對方的反抗或不愿意; tow專指用繩子或鏈子等拖或拉本身沒有動力或無法使用自身動力的東西; tug常指一陣陣地用力拖。例如:
- He was haled into court.他被拖進法庭。
- If you park your car here the police may tow it away.你要是把汽車停在這里,警察會把它拖走。
- We tugged so hard that the rope broke.我們一用力把繩子給拉斷了。
- tug, jerk, yank
-
- 這組詞都可表示“拖,拉”。其區別在于:tug常指用力地拉,時間長,但不一定使被拉的人或物移動; jerk指突然地拉、扯或猛地一拽; yank暗示動作的突然性,常用來指單獨一個大動作,而非一連串的迅速小動作。
- drag,draw,pull,haul,tug,tow,jerk
-
- 這些動詞都有“拖、拉”之意。
- drag指沿斜坡而上或水平方向緩慢地拖或拉十分沉重的人或物。作借喻時可指把人硬拉過來。
- draw指將人或物朝出力者的方向拖,不涉及力的大小,含平穩意味,常作借喻用。
- pull最普通用詞,包含本組其它各詞的一些意思,可指朝各個方向拉,側重一時或突然拉動的動作。
- haul指用力拖或拉,不涉及方向,多作航海用詞。
- tug多指一陣陣地用力拖或拉,但不一定使被拉的人或物移動。
- tow特指用繩子或鏈條等拖或拉本身無動力或無法使用自身動力的東西。
- jerk指快而突然地拉。
-
之上東西全權編創,受專著權護理,商標侵權必究
海詞英語詞典,十八年企業