-
v.
(動詞)
- vi. & vt. 發抖,顫抖 move to and fro; shake involuntarily (as from fear, anger, cold, physical weakness, etc.)
- vi. & vt. 焦慮; 擔憂 feel great fear and anxiety about sth
n.
名詞
- 震顫,震動
- 發抖,戰栗,顫抖,哆嗦
- 牛馬震顫病,家畜振顫病,中毒性震顫病
- 乳毒病
v.
動詞
- 擔憂,焦慮,擔心,戰戰兢兢
- 搖動,震動,搖晃,震顫,晃動
- 戰栗,顫抖,哆嗦,發抖,打顫
- 使發抖,使戰栗
- 使震動
- 恐懼
Noun:
-
a reflex motion caused by cold or fear or excitement
Verb:
-
move or jerk quickly and involuntarily up and down or sideways;
"His hands were trembling when he signed the document"
-
用作名詞 (n.)
-
His remarks struck a tremble into her heart.
他的情況令她感受到不寒而栗。
-
There was a tremble in her voice.
她噪音打哆嗦。
-
The dog was all of a tremble with cold.
每條狗凍到滿身顫抖。
用作動詞 (v.)
-
He was trembling with rage.
他氣得哆嗦。
-
After the severest reprimand, he did not tremble .
即是受到了很嚴厲的申斥,他只要顫抖。
-
I tremble to think what's going to happen.
忍不住感到也將會隨之產生的事就不必擔憂。
-
The whole house trembled when the train went by.
火車時間經時,滿商品房也都在震顫。
用作動詞 (v.)
用來作為抵不過物動名詞
S+~(+A)
-
The room is warm now, but he is still trembling.
次臥里現在不熱了,但他依然哆嗦。
-
People tremble when they are cold, excited or full of fear.
我們在濕冷、激情或焦慮的情況下,自身會哆嗦。
-
His voice began to tremble and tears came to his eyes.
他的生音現在開始哆嗦,眼淚涌到腦子里。
-
The old lady's hands trembled as she produced her passport.
老老婆展示護照簽證時左右手打哆嗦。
-
His hands trembled slightly as he reached for the instrument.
他伸出手拿設備時,手稍微發顫。
-
The flags trembled in the gale.
五星紅旗在大風大雨中隨風飄揚。
-
The whole house trembled as the train went by.
火車動車由時,一座房間全在震顫。
-
The bridge trembled as the train went over it.
當動車從橋上開出時,橋身伴隨著顫抖起床。
-
I trembled to think what might have happened.
忍不住想起本身應該發生的事就不寒而栗。
-
I tremble to think of the consequences.
我是可能生成的害處而著急。
-
I tremble to think what's going to happen.
想到的是現已要遭受的事實,我我感覺到是緊張焦慮。
相關
-
Soon Gretel looked up and said in a trembling voice.
格雷特爾太快往前瞅了看,哆哆嗦嗦地要說話來。
-
Peter..was out of breath and trembling with fright.
出至: B. Potter
-
Iris's hand trembles but she concentrates on the task.
出處: J. C. Oates
-
用作動詞 (v.)
- tremble at (v.+prep.)
-
被…嚇得發抖 show fear of (sth) as by shaking
tremble at the thought (of sth/v-ing)
I tremble at the thought.
我一想到這個就發抖。
I'm trembling at the thought of tomorrow's examination.
一想到明天的考試我就嚇得發抖。
He trembled at the thought of going back to work.
他一想到回去工作就發愁。
- tremble for (v.+prep.)
-
為…擔憂 be very worried about (sth or sb)
tremble for sb/sth
I trembled for you.
我為你擔心。
I tremble for his safety.
我非常擔心他的安全。
- tremble in the balance (v.+prep.+n.)
-
尚未決定,處于緊要關頭 be not yet decided
- tremble with (v.+prep.)
-
因…而發抖; 焦慮不安 shake; be in state of agitation
tremble with sth
The children waited outside the school, trembling with cold.
孩子們在外面等著,凍得發抖。
The children trembled with fear when they saw the policeman.
孩子們見到警察時嚇得發抖。
His voice trembled with emotion.
他的聲音因激動而顫抖。
His hands trembled with eagerness as he opened the letter.
他拆信時因急切而雙手發抖。
Daddy was trembling with anxiety as to how the talks would go.
爸爸為那些商談的進展而焦慮不安。
The fishermen's wives trembled with their husband's safety.
漁民的妻子們為丈夫的安全而焦慮不安。
-
v. (動詞)
-
tremble的基本意思是“發抖,顫抖”,表示人或動物因恐懼、強烈的感情或寒冷等原因而身體輕微、快速地抖動,主要用作不及物動詞,有時也可用作及物動詞。用作不及物動詞時,常接with,表示“因…而發抖”,主語通常是人,介詞with引起的短語表示原因。
-
tremble的現在分詞trembling可用作形容詞,在句中作定語,意思是“顫抖的”。
v. (動詞)
- tremble, quake, quiver, rock, shake, shiver
-
- 這組詞都可表示由于震動或受刺激而引起的振動或顫抖。其區別是:
- 在表示因寒冷或恐懼而發抖時, shake, tremble, quiver和shiver常可互換。rock和shake強調外界因素所致, quake則強調自身因素引起。在搖動的幅度上, rock>quake>quiver>shiver。在搖動的頻率上, shiver>tremble>quiver>rock。在程度上, quake最弱,幾乎難以覺察。tremble強調無法克服性,而shiver則強調短暫性。用于指聲音時, tremble只表示聲音斷斷續續; quiver則指音調高低或聲音強弱方面的顫抖。例如:
- His hands were trembling〔shaking〕 from cold.他冷得兩手直哆嗦。
- He was quaking〔shivering〕 in his boots at the thought.他一想到這些就怕得發抖。
- The ground quaked under his feet.大地在他腳下震動。
- His insides quaked at the thought.想到這一點,他心里就發慌。
- The pine needles were still quivering.松針還在抖動著。
- A network of ripples quivered momentarily across the surface of the still pool.頃刻間平靜的池面上輕輕地泛起一層漣漪。
- She tried to steady her fingers, but they quivered uncontrollably.她想穩定住自己的手指,但它們不由自主地抖動不已。
- The tower rocked under the impact of the hurricane.在颶風襲擊下這座高塔搖晃得厲害。
- The earthquake rocked the house.地震使房屋搖動。
- He was trembling with rage.他氣得發抖。
- The whole house trembled as the train went by.火車經過時,整座屋子都在震顫。
- Such thought may make you shiver at first.這種想法一開始會使你心驚肉跳。
- shake,tremble,shiver,quiver,vibrate,shudder
-
- 這些動詞均含“震動,顫抖”之意。
- shake最普通用詞,含義廣。指人或物不自主地顫動、搖擺,常側重劇烈和無規律。
- tremble指由于寒冷、虛弱、憤怒或恐懼等而發抖、戰栗。
- shiver指因寒冷或情緒突變而出現的短時間的輕微和快速的顫抖。
- quiver多用于指事物。指物體像樂器的弦一般地輕微而急速地顫動。
- vibrate指急速地連續震動,也指鐘擺等的來回擺動。
- shudder著重指由于恐懼、震驚等而引起的全身突然而強烈地戰栗。
- ☆ 直接源自古法語的trembler,意為顫抖、害怕;最初源自拉丁語的tremulus,意為顫抖。
-
上資源獨家藝術創作,受重要專利保護好,知識產權侵權必究
海詞辭典,十六年項目