-
-
adj.
對不起的;抱歉的;難過的;遺憾的
-
int.
對不起
adj.
(形容詞)
- [P] 感到傷心,覺得難過,惋惜的 feeling sadness, pity, or sympathy, especially for another person's misfortune; grieved
- [P] 對不起的,抱歉的; 懊悔的 having a sincere feeling of shame or unhappiness at not done them
- [A] 可憐的,可悲的 causing pity mixed with disapproval
adj.
形容詞
- 可憐的,悲慘的,可悲的
- 同情的,遺憾的,不忍的,惋惜的
- 后悔的,歉疚的,慚愧的,過意不去的,懊悔的
- 難過的
- 拙劣的
- 抱歉的,對不起的
- 破敗的
n.
名詞
- 道歉
Adjective:
-
feeling or expressing regret or sorrow or a sense of loss over something done or undone;
"felt regretful over his vanished youth"
"regretful over mistakes she had made"
"he felt bad about breaking the vase"
-
bad; unfortunate;
"my finances were in a deplorable state"
"a lamentable decision"
"her clothes were in sad shape"
"a sorry state of affairs"
-
without merit;
"a sorry horse"
"a sorry excuse"
"a lazy no-count, good-for-nothing goldbrick"
"the car was a no-good piece of junk"
-
causing dejection;
"a blue day"
"the dark days of the war"
"a week of rainy depressing weather"
"a disconsolate winter landscape"
"the first dismal dispiriting days of November"
"a dark gloomy day"
"grim rainy weather"
-
用作形容詞 (adj.)
-
I'm frightfully sorry, but I can't see you today.
太對沒法了,我今晚不要見你。
-
I'm sorry to obtrude on you at such a time.
我由于在這樣時期打憂你。
-
Don't feel sorry about the broken glass.
別再為那沖破的塑料杯子難不過。
-
I'm sorry he doesn't write more regularly.
難過的是他還沒三天兩頭寫信。
用作感嘆詞 (int.)
-
Sorry, we've sold out of shirts in your size.
對不住來,你那樣尺寸規格的t恤都售空了。
用作形容詞 (adj.)
用于定語
~+ n.
-
The wet campers were a sorry sight.
渾身濕透的野外露營者們想泡去狼狽不堪。
-
He was a sorry sight in his dirty and torn old clothes.
他穿衣又臟又破的舊車衣。
-
The once beautiful village was a sorry sight after the war.
曾醉美的村寨在斗爭后展顯出出非常悲催的景物。
-
You've made a sorry mess of this piece of work.
你已把一件運轉弄得一塌迷迷糊糊。
做為表語
S+be+~
-
You needn't be sorry.There's nothing to be sorry for.
你并不心痛,未甚么可心痛的。
-
“How's your cat?”“It died.”“I am sorry.”
“你的貓還怎么樣?”“它活不了。”“真難道。”
-
I can't tell you how sorry I am.
我趕到更加的更加的對不上你。
S+be+~+ prep .-phrase
-
I am sorry about your father's illness.
面對你父母親的病我感到恐懼不易過。
-
He was sorry about her departure.
他對她的跳出會感到失望。
-
She will be sorry about it later.
她對這事事時候悔的。
-
I am deeply sorry about the whole business.
我對全部新聞事件深表令人遺憾。
-
He feels very sorry about what he has done.
他對自家做的事有很憾事。
-
I am sorry at hearing of your failure.
我聽說你慘敗了,我趕到先要過。
-
Had he felt sorry at having to set his own slaves free?
當他應當不讓她開心的性奴隸們獲得了隨心所欲時,他感到高興痛惜嗎?
-
I am sorry for you, but you are rather foolish, aren't you?
我很替你委屈,不到你不高智慧,不是吧?
-
I am terribly sorry for the accident.
我對某些責任事故感受到至關委屈。
-
I'm sorry for giving you so much trouble.
對我,給添了越來越多找麻煩。
-
I'm sorry for breaking your cup in pieces.
對沒有,我要你的塑料杯子弄碎了。
-
He felt extremely sorry for the little boy.
他極其憐惜那種小作男孩起名。
S+be+~+to- v
-
I am sorry to hear that your mother has died.
了解到你爸媽病逝了,我沒辦法過。
-
I am sorry not to come.
很最終,我也會來。
-
I'm sorry to have disturbed you.
打憂您了,真抱歉。
-
I'm sorry to have lost your umbrella.
對我,我將你的雨具遺失。
-
I'm sorry to have bothered you.
請諒解,吵到你手上了。
S+be+~+(that-)clause
-
I'm sorry I have kept you waiting so long.
請諒解,給你久等了。
-
I'm sorry you didn't pass your exam.
很悲傷,你的考試報名不及格。
-
I'm sorry I lost my temper.
真對不會起,發性情了。
-
He was sorry that he had to leave.
他為他禁止不離開我有很傷心。
-
She is sorry that this has occurred.
這種事情事突發了,她趕到痛苦。
-
'Shall ter finish, Sorry?' cried Barker, his fellow butty.
出于: D. H. Lawrence
-
She often smacked him, but was sorry soon afterwards.
來源于: P. Norman
-
Gosse was extremely vexed and sorry about his mistake.
出于: A. Thwaite
-
I'm sorry she's dead.
選自: P. D. James
-
Nobody was particularly sorry to see him go.
產自: A. C. Amor
-
用作形容詞 (adj.)
- a sorry state of affairs
-
掃興 unsatisfactory
用作形容詞 (adj.)
~+名詞
副詞+~
~+動詞不定式
動詞+~
~+介詞
-
adj. (形容詞)
-
sorry的基本意思是“感到傷心,覺得難過”,指因損失、創傷、不幸和煩惱等引發的或大或小的悲傷,往往夾有一種遺憾的感覺; 若用以表示批評,往往含有憐憫、譏諷或關心的意味。引申可表示“對不起的”,主要用于表示道歉和對自己所做的表示后悔。作此解時只能作表語。
-
sorry作“對不起的”解時,無比較級和最高級形式。
-
sorry后可跟that從句,動詞不定式,也可跟for〔about〕短語(其后跟名詞,動名詞,代詞或wh-從句), at短語(其后跟動名詞)。
-
sorry后接不定式的一般式表示對正在做的或將來做的事表示難過或可惜,接動詞不定式的完成式則表示對做過某事而感到難過或可惜。
-
sorry作“可憐的”“可悲的”解時,只用作定語。
adj. (形容詞)
- sorry, sad
-
- 這兩個詞都可表示“難過”。其區別是:
- sorry表示對悲痛的事感到難過,但不一定表現出來; sad表示對不幸感到難過,往往表現在表情上。例如:
- I'm sorry to hear you have been ill.聽說你病了,我很難過。
- The children are sad because their dog has died.孩子們因為狗死了感到很難過。
- sorry, miserable, sorrowful, unhappy
-
- 這四個詞都可表示“難過”。其區別是:
- sorry指因自己或他人的不幸引起的傷感,帶有遺憾和惋惜的色彩; miserable指因身體、精神和外界因素引起的痛苦; unhappy指“不高興”“心情不快”,有時也表示較為長久的不滿意; sorrowful意為“悲哀的,悲傷的”,語氣比sorry要強的多。例如:
- The child's cold, hungry and tired, so of course he's feeling miserable.這孩子疲憊不堪,又冷又餓,他當然感到非常難受。
- I could see how unhappy she was from her sorrowful face.從她滿面愁容的表情我能看出她是多么的不愉快。
- sorry, pitiable
-
- 這兩個詞都可表示“不適當,不幸或悲慘”。所不同的是pitiable還可表示“蔑視和憐憫”的結合。例如:
- This is a pitiable display of intellectual impotence.這是智力上軟弱無能的可悲表現。
- I'm sorry, excuse me,I beg your pardon
-
- 在口語中,這3種表達方式都可表示“對不起,請原諒”。但用法上有區別:I'm sorry用在“某人說完話或做完事以后,需向人表示歉意”的場合; excuse me用在“某人說話或做事可能會引起對方不快或是要麻煩人家或是請示許可”的場合; I beg your pardon是一種比較正式的說法,在美式英語中可用pardon me來表示道歉。例如:
- Excuse me, but may I leave the classroom for a moment?對不起,我可以離開教室一會兒嗎?
- I'm sorry, but I've lost your umbrella.對不起,把你的雨傘丟了。
- I beg your pardon for such seeming rudeness.請原諒這種聽來魯莽的話。
- miserable,wretched,unhappy,sorry
-
- 這些形容詞均含“不幸的”之意。
- miserable指因貧窮、不幸或屈辱等外部因素給人造成精神痛苦、煩惱或肉體折磨,令人同情和可憐。
- wretched多指由于疾病、擔憂、憂傷等造成的不幸和痛苦,在外表上顯得沮喪、可憐、失望,語氣比miserable強。
- unhappy側重指精神上的不快或失望。
- sorry常作禮貌用詞,表遺憾、婉惜;也指說話人表示同情、悲哀等,感情色彩較強。
adj. (形容詞)
-
我很抱歉關于我給你帶來的麻煩。
誤 I really sorry about all the trouble I have caused you.
正 I am really sorry about all the trouble I have caused you.
析 sorry是形容詞(ci),不是動詞(ci),不能說I sorry,必須說be sorry、feel sorry或(huo)look sorry。
-
她為這個可憐的姑娘感到難過。
誤 〖HTSS] She is sorry to the poor girl.
誤 She is sorry of the poor girl.
正 She is sorry for the poor girl.
析 為(wei)(對(dui))某人(事(shi))感到難過(抱歉),跟(gen)for短語(yu),而(er)不跟(gen)to或of短語(yu)。
-
對不起,我沒有給你回信。
誤 I am sorry, for I haven't answered your letter.
正 I am sorry, but I haven't answered your letter.
析 表示(shi)抱歉(qian)的原因,須(xu)用but分(fen)句(ju)(ju),而不(bu)可用for分(fen)句(ju)(ju)。
-
你母親病了,我感到很難過。
誤 It is sorry that your mother is ill.
正 I am sorry that your mother is ill.
析 sorry表示(shi)的(de)是(shi)人的(de)感(gan)情,不可以it作主語(yu)。
-
上述知識獨代構思,受科學專利護理,侵權行為必究
海詞英語詞典,十六年產品品牌