-
-
n.
久經世故的人
-
vt.
玩弄詭辯;摻合;弄復雜
n.
名詞
- 久經世故的人,老于世故的人,世故深的人,老油條
- 精通者,見多識廣的人,見過世面的人
- 矯飾者
adj.
形容詞
- 世故的
v.
動詞
- 使復雜,弄復雜
- 使懂世故,使變得世故,使失去天真純樸
- 擅自更改,偽造,篡改,竄改
- 強詞奪理,牽強附會,曲解
- 用詭辯欺騙,玩弄詭辯,使迷惑
- 把雜物摻入降低品質,摻雜,摻低,摻壞,摻合,攙假,攙雜
- 使(人)懂事
- 使墮落,使腐化
- 使精致
Noun:
-
a worldly-wise person
Verb:
-
make less natural or innocent;
"Their manners had sophisticated the young girls"
-
practice sophistry; change the meaning of or be vague about in order to mislead or deceive;
"Don't twist my words"
-
alter and make impure, as with the intention to deceive;
"Sophisticate rose water with geraniol"
-
make more complex or refined;
"a sophisticated design"
-
用作名詞 (n.)
-
He's not a sophisticate and doesn't spend his discretionary time with sophisticates.
他就不是老于世故的人,不懂草率 花日期和有哪些世故的人友好相處。
-
The sophisticates in the office drink lemon tea, we have coffee.
辦公區室里有哪些各種凡俗的人喝的是檸檬百香果茶。
用作及物動詞 (vt.)
-
If you are wrong, admit it rather than sophisticate.
打錯了就是宣布,不會強詞奪理。
-
He sophisticated a meaning beyond recognition
他將意思就是曲解得時未認為。
-
It was not exactly a fashionable..event but still drew the important mob of Broadway sophisticates.sssss Clive James
出于: ssssF. Astaire
-
They spoke out their thoughts with a rude freedom which..proved that they had not been sophisticated into prigs.
源于: L. Carr
-
上文玩法獨家代理構思,受著書權保障,圖片侵權必究
海詞漢語詞典,十八年的品牌