-
-
v.
使浸透;使充滿;使飽和
-
adj.
浸透的;飽和的;深顏色的
v.
(動詞)
- vt. 使浸透; 飽和 make completely wet; soak; saturate water with salt
v.
動詞
- 浸透,滲透,浸滿,浸濕,使浸透,使濕透,使滲透,使滲進
- 使中和
- 使滿,使充滿,使…大量吸收或充滿某物
- 【化】使...飽和,使...達到飽和點
- 【物理學】使(磁化等)達到飽和
- 【軍】對...進行飽和轟炸
- 【生理學】(潛水時)使(身體組織)飽含惰性氣體
- 變得飽和
adj.
形容詞
- 浸透的,滲透的
- 飽和的,飽度高的
- 顏色濃的,深顏色的,濃的,深的
- 充滿的
n.
名詞
- 【化】飽和化合物
Verb:
-
cause (a chemical compound, vapour, solution, magnetic material) to unite with the greatest possible amount of another substance
-
infuse or fill completely;
"Impregnate the cloth with alcohol"
-
用作動詞 (v.)
-
We lay on the beach, saturated in sunshine.
大家躺在海灘上,浴室在日曬里。
-
We were caught in the rain and came home saturated.
我國挨了雨淋, 返家時已滿身淋濕。
-
The air was saturated with the perfume of the flowers.
暖空氣中漂蕩著花香。
-
The films manufactured by Hollywood are saturated in the cinemas all over the world.
在全社會電影電影的市場上充溢著好萊塢明星的該片。
-
The market for used cars is saturated .
舊機動車市場上就是處于飽和狀態。
用作動詞 (v.)
當做及物形容詞
S+~+ n./pron.
-
The heavy rain will saturate our clothes.
雨水將滲入我國的t恤。
-
Dust saturated the attic.
小閣樓間積滿了毛絮。
-
After planting these seeds, saturate the earth round them.
播下這么多迅雷種子后期,把較近的土澆透水混凝土。
-
Lies and war cries saturated that fascist newspaper.
這份愛法西斯文摘周刊滋長著謊話和爭端高喊。
1
-
The market for used cars has been saturated.
舊車股票市場現已飽和了。
-
His shirt was saturated in blood.
他的寸衫被血液滲入了。
-
The sleeve..was saturated with blood.
出處: E. Peacock
-
Objects saturated..with the most..repulsive associations.
出至: R. Fry
-
用作動詞 (v.)
- saturate by〔with〕 (v.+prep.)
-
精通 masterHe is saturated with Greek history.他精通希臘史。
-
v. (動詞)
-
saturate的基本意思是“(使)飽和”,指吸收(液體等)而達到飽和狀態,可浸泡,也可不浸泡。引申可指某物以恰當的尺度或最有效的程度來充滿。
-
saturate只用作及物動詞,接名詞或代詞作賓語,可用于被動結構。
-
saturate接介詞with,表示“浸透,充滿”,用作比喻時,表示“精通”。
v. (動詞)
- saturate, drench, impregnate, soak, sop, steep, waterlog
-
- 這組詞的共同含義是“浸泡”。其區別是:
- soak強調完全浸泡在液體中,以致被浸泡的物質完全濕透、變軟或溶化; saturate側重指浸透到飽和的承度,暗示不能再增加了; steep特指把某物的精髓浸泡出來并使其同液體融為一體; impregnate主要指把某物浸泡在不是水的液體中使其滲透到各處; sop通常指用肉湯、牛奶或酒來泡食物,也指把某物用液體浸透; waterlog專指使某物浸透水,使其變得無用、太沉重或濕潤; drench專指被雨水徹底淋透。
- saturate, impenetrate, impregnate, interpenetrate, penetrate, permeate, pervade
-
- 這組詞的意思都是“滲透”。其區別是:
- penetrate側重指“深入”“滲透”到事物的內部或本質中,并且在其中起支配作用; permeate指任何種類的液體或氣體“滲入”“透過”某種物質或實體的所有細孔空隙,也可引申指某種意識、現象等“充滿”“遍布”一個區域; pervade比permeate更強調“散布”于整體的各個部分,通常不指具體的物質,而指“盛行”于某處或“滲透”進文學、藝術作品等中; impenetrate比penetrate的意義更強,暗示更徹底、更全面的“深入”“滲透”; interpenetrate專指“互相溝通”“互相滲透”; impregnate指“滲透”“注入”的液體或氣體充滿了整體的各部分,使其呈現飽和狀態; saturate表示“滲透”“濕透”,暗示已經飽和不能再吸收。
-
以上的相關內容獨特編創,受專著權護理,侵權行為必究
海詞字典,十八年品脾