-
v.
(動詞)
- vt. 提名…為候選人;任命 put forward for election to a position;appoint to office
v.
動詞
- 任命
- 提名
- 指定
- 命名
- 推薦
- 【賽馬】登記(馬名)參加比賽
- 召開
- 提名…為候選人
- 挑選
- 派定
Verb:
-
propose as a candidate for some honor
-
put forward; nominate for appointment to an office or for an honor or position;
"The President nominated her as head of the Civil Rights Commission"
-
charge with a function; charge to be;
"She was named Head of the Committee"
"She was made president of the club"
-
create and charge with a task or function;
"nominate a committee"
-
用作及物動詞 (vt.)
-
I nominate Bill for the club president.
我獎提名比爾為具樂部領袖獲選拔人才。
-
Only students may nominate someone for the award.
必須學生們才是可以入選些老師去拿這位個人獎。
-
The board nominated him as the new director.
監事會指定的他為新監事。
用作動詞 (v.)
應用于及物動名詞
S+ ~+n./pron.
-
I nominate John.
我引薦蓋倫。
用來作為賓補詞組
S+~+ n./pron. +(as) n.
-
I nominate Bill as the club president.
我備選拔比爾為具樂部歷屆主席備選拔。
-
The President nominated me his representative at the meeting.
首相調任要為他的意味亮相年會。
S+~+ n./pron. +to- v
-
I nominate Tom to make the tea.
我派遣湯姆去沏茶。
-
A ruling group is a ruling group so long as it can nominate its successors.
產自: G. Orwell
-
Nominated boards cannot be entirely free of Government influence.
源于:Hindu
-
-
v. (動詞)
-
nominate是及物動詞,可接名詞、代詞作賓語,也可接以動詞不定式或“(as) n. ”充當補足語的復合賓語。
v. (動詞)
- nominate, appoint, designate, elect, name
-
- 這組詞都表示“宣布某人的職務、地位、工作”等。其區別是:
- designate指當權的人或機構的選拔和任命,口氣非常正式,有時到了生硬的程度; name則指不側重選擇,強調宣布,語氣不那么正式,常用于政治機構或政府辦公室人員的提名; nominate從詞源學看,與name等同,但意思不同,指提出人選,供決策人取舍; elect指從候選人中作出最后的選擇; appoint指不經選舉的任命,任命人在法律上有這樣的權力,這種選舉本身可能是專斷的,也可能是明智的。
- appoint,designate,assign,name,nominate
-
- 這些動詞均有“任命,委派”之意。
- appoint通常指不經過選擇的官方委任。
- designate書面用語,側重當權者或機構的選拔或任命,有時含強行指定的意味。
- assign常指給一群人或個人分配、分派、指派或委派任務。
- name普通用詞,著重任命的結果,而不是過程。
- nominate通常指為某一公職選擇候選人,并將其提交給有決定權的人作最后決定。
-
這些方面獨有創作方法,受專著權防護,侵犯著作權必究
海詞字典,十八年的品牌