-
n.
(名詞)
- [U]運氣 chance, what happens to sb/sth
- [U]好運,幸運 success or sth good that happens as a result of chance;good fortune
n.
名詞
- 運氣;機遇;命運;造化
- 幸運,僥幸,好運
- 帶來好運的東西,吉祥物
v.
動詞
- 靠運氣,靠運氣行事
- 湊巧碰上;偶而發現
- 僥幸成功,走運,交好運
Noun:
-
your overall circumstances or condition in life (including everything that happens to you);
"whatever my fortune may be"
"deserved a better fate"
"has a happy lot"
"the luck of the Irish"
"a victim of circumstances"
"success that was her portion"
-
an unknown and unpredictable phenomenon that causes an event to result one way rather than another;
"bad luck caused his downfall"
"we ran into each other by pure chance"
-
an unknown and unpredictable phenomenon that leads to a favorable outcome;
"it was my good luck to be there"
"they say luck is a lady"
"it was as if fortune guided his hand"
-
用作名詞 (n.)
-
He came to Beijing to try his luck.
他去到重慶,想碰碰命運。
-
He had wonderful luck in all his ventures.
他干一點事要人的命運都好。
-
He ascribes his success to good luck.
他把他的獲得成功歸功于開心。
-
You never know your luck.
你也許是會走運的。
-
Nothing happens by chance or by means of good luck.
無事是因為一場意外或懈怠。
用作動詞 (v.)
-
Don't expect to luck through without an effort.
別希望無需奮力就能僥幸心理成功的英文。
-
He lucked out and found a seat.
他偏財運好,找了席位。
用作名詞 (n.)
-
I couldn't believe my luck.
我簡直太不肯小編請相信的賭運。
-
May you have better luck next time!
祝您再次走運!
-
The luck has turned in our favour.
小編時來運作了。
-
I hope this charm will bring luck to you.
我盼望這是靈符會給他們分享好運連連。
-
Bad luck pursued us all through the year.
一整年來我的壞偏財運連著不間斷。
-
We drink a toast to our good luck.
我們公司為吉祥干杯。
-
He ascribed his failure to bad luck.
他把自我的出錯歸咎于人的命運不佳。
-
Some people refer all the troubles to bad luck instead of to lack of ability.
很人把自個兒大部分的煩擾都歸咎于偏財運不佳,而不我認為是缺乏性技能。
-
Diligence is the mother of good luck.
勤奮學習為幸運之星之母。
-
I wish you good luck in getting a job.
我祝你們能幸運地看到事業。
-
He had the luck to get a ticket.
他僥幸心理弄了一副票。
-
What a great piece of luck!
件這樣大的幸事!
-
I have but lean luck in the match.
選自:Comedy of Errors ,
Shakespeare
-
I don't allow it's luck and all a toss.
源自: J. Davidson
-
I've tried to keep things going in spite of bad luck.
出自于: E. O
-
用作名詞 (n.)
- as luck would have it
-
不幸地 unfortunately
- down on one's luck
-
遭不幸,倒霉 have a period of misfortune
- in luck
-
運氣好 having good fortune
- out of luck
-
運氣不佳,倒霉 not having good fortune
- worse luck
-
不幸 unfortunately
用作名詞 (n.)
動詞+~
形容詞+~
介詞+~
~+介詞
-
n. (名詞)
-
luck是不可數名詞,與bring,have連用時意思是“運氣”;luck與may,wish等連用時意思是“幸運,走運”。
-
luck還可作“僥幸”解,指個人的成功并非靠能力或勤奮的結果,而是靠機遇。
-
luck常接動詞不定式作定語。
-
as luck would have it含有“幸運地”或“不幸地”兩種相對立的意思,句意須視上下文而定。
-
worse luck是“不幸”的意思,而非“更不幸”。
n. (名詞)
- luck, chance, fortune
-
- 這三個詞的共同意思是“運氣”。其區別是:
- luck是口語用詞,可指好的或壞的運氣,沒有修飾語時,多指好運,往往含有成功或愉快之義;chance側重偶然的、無法推測的因素;fortune指決定或影響未來的機遇,常含有變幻無常和人力無法改變的意味。例如:
- We had the luck to get the best seats.我們真幸運,得到了最好的座位。
- Chance plays an important part in many card games.在許多紙牌游戲中運氣起很大作用。
- What wonderful fortune she was enjoying!她多走運啊!
- luck, fate
-
- 這兩個詞均可表示“命運”。前者指無法控制或改變的(不幸)命運; 后者尤指偶然的運氣。
- 下面兩個句子的意思相同:
-
- It was pure luck to find him.
- It was pure luck finding him.
- 找到他完全是僥幸。
- destiny,fate,lot,doom,luck,fortune
-
- 這些名詞均有“命運”或“運氣”之意。
- destiny普通用詞,側重預先注定的命運,對未來命運的美好憧憬。
- fate較莊嚴用詞,多指不幸的命運,暗示不可避免,令人畏懼和人的意志無法改變,宿命論色彩較濃。
- lot多指偶然的運氣或終身遭受的不幸命運。
- doom指最終的,常常是災難性或毀滅性的命運,隱含不可避免的意味。
- luck普通日常用詞,指好的或壞的運氣,尤多指好運氣,有時也指成功或愉快的結局。
- fortune普通用詞,指由機會或運氣來決定的一種命運,如暗示一種比fate好的運氣或一種愉快的未來。
- ☆ 15世紀晚期進入英語,直接源自中古英語的lucke,意為運氣,好運。
-
這些方面獨門作品,受著述權保護,侵犯商標權必究
海詞詞典翻譯,十二年品牌標志