-
v.
(動詞)
- vt. 暗示,暗指 cause to seem likely; express indirectly; suggest
v.
動詞
- 含蓄
- 暗示,暗指
- 包含,含有...的意思,蘊含,隱含,意味著
- 表示,指出,推出
- 露過,透露過
- 必然包含,必需
- 使有必要
- 說明,表明
- 包,把…包進
- 使卷入,牽連
Verb:
-
express or state indirectly
-
suggest as a logically necessary consequence; in logic
-
have as a logical consequence;
"The water shortage means that we have to stop taking long showers"
-
suggest that someone is guilty
-
have as a necessary feature;
"This decision involves many changes"
-
用作及物動詞 (vt.)
-
I don't wish to imply that you are wrong.
我有意無意試探你打錯了。
-
What do you want to imply?
我要暗示著哪個?
-
His silence implied agreement.
他恐懼不語也就是說著同樣了。
-
Cheerfulness doesn't always imply happiness.
快活并不怎是也就是說著幸福感。
-
Freedom does not necessarily imply responsibility.
放任不固定其中包含著的責任。
用作動詞 (v.)
用來作為及物詞組
S+~+ n./pron.
-
His silence implied agreement.
他的不說話了暗示著簽字。
-
Cheerfulness doesn't always imply happiness.
快活并不一定一味著美好的生活。
-
Rights imply duties.
權益寓意著主責。
-
Drama implies conflict.
電視劇決不會含有著分歧爭議。
-
Their failure to reply to our letter seems to imply a lack of interest.
孩子沒回讓我們的信,好像暗示性出孩子缺少濃厚興趣。
-
A watch implies a watchmaker.
有表必有造表人。
S+~+ v -ing
-
To enable existing enterprises to play their roles, it implies increasing production and practising economy.
要使涉及的品牌體現了用,就得高產開源節流。
S+~+that-clause
-
I don't imply that you are wrong.
我的想法非是說你忘了。
-
Did she imply that I am a liar?
她在暗指我是個犯錯的人嗎?
-
She implied that she knew more that she had told the reporters.
她表達她掌握的要比告訴你記者證的多。
-
The teacher's smile implied that she had forgiven me.
語文老師的笑了表達著她以及責怪了我。
-
She said it was late, implying that we ought to go home.
她講時已晚意思就是是俺們該回家過年了。
-
If it be egotism to imply and twine with his..identity the griefs..of another.
出自于: C. Lamb
-
用作動詞 (v.)
- imply by〔in〕 (v.+prep.)
-
用…暗示 suggest (sth) with
imply sth by〔in〕 sth
What do you imply by that statement?
你這句話有什么深層次的含義?
What did she imply in her words?
她的話意味著什么?
-
v. (動詞)
-
imply的基本意思是“暗示〔指〕”,只用作及物動詞,可接名詞、代詞、動名詞或that從句作賓語。
-
當主語是人時, imply的賓語后常接介詞by或in。
v. (動詞)
- imply, connote, denote, indicate, mean, signify, suggest, symbolize
-
- 這組詞的共同意思是“意指”。其區別是:
- 1.mean是普通用語,對于明確與否的觀點、物品都可以用; suggest意為“具有…的含義”,暗示“表明”。例如:
- He claims to mean one thing, but his choice of words suggests quite another.他宣稱指的是一件事,而他的話卻含有另外一個含義。
- 2.indicate與imply意為“說明,表明,象征”, indicate通常指明顯、明確的事物。例如:
- A high fever indicates a severe illness.高燒預示著要生病了。
- imply通常指含蓄地、不明確地“暗示”。例如:
- His smile implied that he had forgotten all about the time.他的笑預示著他完全忘記了時間。
- 3.denote與connote通常指明示的內容、含義,從外觀上即可看出。例如:
- The word “lion” denotes〔connotes〕 a certain kind of animal.“獅子”這個詞指一種動物。
- 4.connote與suggest和imply有時可以替換,但connote的用法比其他兩個詞較為正式。例如:
- Hunger connotes〔suggests, implies〕 unhappiness.饑餓就預示著不高興。
- 5.signify與symbolize表示“意味,象征”, symbolize通常指用物、符號代表某物,著重表示抽象的概念。例如:
- What does this strange mark signify〔symbolize〕?這個奇怪的符號代表什么?
- 6.signify有時可以和mean互換。例如:
- A red sunset signifies〔means〕 fine weather.一輪火紅的落日象征著一個好天氣。
- imply, infer
-
- 這組詞都與“暗示”有關:imply指作者或講演者用某種方式暗示的意思; 而infer是指讀者或聽眾從“暗示”中推斷。例如:
- The speaker or writer implies things; the listener or reader infers things.講演者和作者暗示事情,聽者和讀者則從中推斷事情。
- imply, involve, mean
-
- 這組詞的共同意思是“意味著”。其區別是:
- mean使用范圍廣,可指專門的、具體的事情,也可指暗示的意義或態度; imply含有不直接用文字或語言作充分表示而是靠聽話人理解、領會出暗含的意思; involve表示必然產生某種結果。
- mean,imply,indicate,represent,denote,signify,suggest
-
- 這些動詞均含有“表示……的意思”之意。
- mean最普通用詞,指文字或符號等所表示的各種明確的或含蓄的意義。
- imply側重用文字或符號表示的聯想,暗示。
- indicate指明顯的表示。
- represent指體現或代表。
- denote指某一詞字面或狹義的意思,或指某些符號或跡象的特指含義。
- signify指用文字、說話或表情等表示單純的意思。
- suggest通常指暗含地、隱晦地表達意思。
- ☆ 14世紀晚期進入英語,直接源自古法語的emplier;最初源自拉丁語的implicare,意為涉及。
-
以上的信息獨家代理音樂創作,受重要專利保護,知識產權侵權必究
海詞詞典翻譯,十六年企業