-
-
v.
露齒而笑;(以咧嘴笑來)表示
-
n.
露齒笑;咧嘴笑
n.
(名詞)
- [C]咧嘴笑 an acting of grinning
v.
(動詞)
- vi. 露齒而笑 smile broadly so as to show the teeth
- vt. 露齒笑著表示 express by smile
v.
動詞
- 露齒笑著(表示),咧著嘴笑,齜著牙笑
- 齜牙咧嘴,咧嘴,露出牙齒
- 默默忍受,苦笑著忍受
n.
名詞
- 齜牙咧嘴
- 露齒的笑,咧嘴一笑,咧口笑,咧著嘴嬉笑
- 苦笑,冷笑
- 笑意
Noun:
-
a facial expression characterized by turning up the corners of the mouth; usually shows pleasure or amusement
Verb:
-
to draw back the lips and reveal the teeth, in a smile, grimace, or snarl
-
用作動詞 (v.)
-
They grinned with pleasure when I gave them the sweets.
如果你那我們軟糖時,它們愉快地咧開嘴笑了。
-
He grin at me, as if sharing a secret joke.
他朝我齜牙淺笑,感覺你我會心徜徉一名說笑。
-
When the rain returns, I will grin even more?
天再雨天時,會咧嘴笑容非常多?
-
He grin at me, as if sharing a secret joke.
他朝我齜牙淺笑,可以說這樣會心置身于一些故事。
用作名詞 (n.)
-
He twisted his face into a grin.
他扭歪著臉露齒而笑。
-
His face broadened out into a grin.
他咧開嘴笑了一起。
-
The old man's face broadened (out) into a grin.
老父咧嘴笑逐顏開。
-
The President broke into a sly grin.
特朗普總統突發咧著嘴狡詐地淺淺的笑了笑。
用作名詞 (n.)
-
I know she is joking because she has a big grin on her face.
我知她是在開黃腔,會因為她滿身笑顏。
用作動詞 (v.)
用做不如物詞組
S+~(+A)
-
The boy grinned from ear to ear when I gave him the apple.
我就給這款孩童apple時,他咧著嘴笑了。
-
She grinned with delight.
她開心快樂地咧開嘴笑。
-
He was grinning proudly, delighted with his achievements.
他為自行的造就覺得欣喜,感動不已地咧著嘴笑。
-
The wolf grinned in an ugly way.
那只狼可憎地齜著牙咧著嘴。
-
If you won't let me go,I suppose I will just have to grin and bear it.
你要我走,那么我也到頭來聽從你。
用來作為及物詞組
S+~+ n./pron.
-
She grinned her delight.
她露齒一顰一笑表述開心。
-
He grinned his approval.
他以笑一笑覺得接受。
-
Her smile broadened to a mischievous grin.
來源于: H. Robbins
-
He had a nice, frank grin, friendly, not cheeky.
產自: A. S. Byatt
-
Here grins the wolf as when he died.
出自于: Sir W. Scott
-
用作動詞 (v.)
- grin at (v.+prep.)
-
對…露齒而笑 smile broadly at (sb/sth)
grin at sb/sth
How can you teach a child who just grins stupidly at you all day?
如果一個孩子整天都沖著你傻笑,你怎么能教他呢?
I can't help grinning at the funny things the child says.
聽到孩子說的那些滑稽事,我忍不住笑了。
用作名詞 (n.)
形容詞+~
用作動詞 (v.)
~+副詞
~+介詞
-
v. (動詞)
-
grin的基本意思是“咧嘴露齒而笑”,多指天真地高興、歡笑或頑皮,也指由于痛苦或憤怒而作出的怪相,含有尷尬、愚蠢或勉強的意味。
-
grin既可用作不及物動詞,也可用作及物動詞。用作及物動詞時,接名詞或代詞作賓語,作“露齒笑著表示”解; 用作不及物動詞時,常與at連用表示“對…露齒而笑”。
-
grin的過去式和過去分詞均為grinned。
v. (動詞)
- grin, beam, chuckle, giggle, laugh, smile, sneer
-
- 這組詞的共同意思是“笑”。其區別是:
- 1.laugh指一般地“笑”或“出聲大笑”;smile指“不出聲微笑”;beam指“面帶笑容”;chuckle指“吃吃笑”或“暗自發笑”;giggle指“咯咯地笑”“傻笑”;grin指“咧嘴笑”“露齒笑”;sneer指“冷笑”“嘲笑”。例如:
- Father smiled his approval.父親以微笑表示贊許。
- The boys and girls are jumping and laughing on the playground.孩子們在操場上又跳又笑。
- The girl giggled.那個女孩咯咯地笑。
- She grinned with delight.她高興地咧開嘴笑。
- He beamed as he opened the door.他開門時以微笑表示歡迎。
- I could hear him chuckling to himself as he read his book.他看書時,我能聽見他在輕聲發笑。
- Don't sneer at their religion.不要嘲笑他們的宗教。
- 2.smile表示愉快、興奮、同情、輕蔑、諷刺、無奈等各種心情;beam暗示對他人友好、善良或內心滿意;chuckle有得意或領略到其中趣味的含義;giggle是不好意思地笑或由某一趣味而連續“癡笑”;grin多因高興、滿足或輕蔑而笑;而sneer則以表情、聲調或語言表示對某人〔事〕的輕蔑與嘲弄。
- 3.smile, laugh是一般用語;beam是正式用語;chuckle多用于書面語中;giggle多用于女人或孩子。
- laugh,smile,giggle,grin,beam,sneer
-
- 這些動詞均含“笑”之意。
- laugh最常用詞,指因喜悅、愉快或輕視而出聲的笑或大笑。
- smile指面露微笑,側重于無聲。
- giggle指發出咯咯的笑聲,較多地用于女人或孩子。
- grin指露齒而笑。
- beam書面用詞,指人因心情舒暢而發出的笑,即喜形于色地笑。
- sneer指冷笑、嘲笑。
- ☆ 直接源自古英語的grennian,意為露齒笑。
-
以上的相關內容獨家音樂創作,受文獻權保護的,侵犯知識產權必究
海詞詞典翻譯,十二年品牌標志