-
-
int.
再會;別了
-
n.
告別
-
adj.
告別的
n.
(名詞)
- [C][U]告別,歡送 saying goodbye
int.
感嘆詞
- 再會!再見!別了!
- 一路平安!
n.
名詞
- 告別,道別,別離,訣別,永訣
- 送別會,歡送會 ,辭行,送別演出
- 告別辭,告別話,告別詞,臨別贈言
- 離情別意
- 歡送
adj.
形容詞
- 告別的,送行的,送別的
- 離別的,訣別的,臨別的,永別的
- 最后的
v.
動詞
- 告別,向…告別
Noun:
-
an acknowledgment or expression of goodwill at parting
-
the act of departing politely;
"he disliked long farewells"
"he took his leave"
"parting is such sweet sorrow"
-
用作感嘆詞 (int.)
-
Farewell until we meet again!
下一次說再見!
-
Farewell! I hope we meet again soon.
別了!都希望越來越快咱們能再見面。
用作名詞 (n.)
-
I bade farewell to my parents.
我告別的句子了雙親。
-
It's time to say our farewells.
是我們們該告退的的時候了。
-
He bade his friends a hurried farewell.
他山中訪友向好友 道別。
用作形容詞 (adj.)
-
She had a fervent farewell speech.
她展現了工作激情的告辭演說。
-
We gave him a farewell banquet yesterday.
我門前天為他如期舉行了告別酒宴。
-
The president gave the Prince and his attendants a farewell banquet.
領導為公主和他的隨員如期舉行了告別圖片晚宴。
用作名詞 (n.)
-
He made his farewell to his family.
他向他的親人臨別。
-
Farewel to real friendship, farewel to convivial delight.
來源于: J. Fordyce
-
用作名詞 (n.)
動詞+~
形容詞+~
~+名詞
~+介詞
-
n. (名詞)
- farewell, bye-bye, cheerio, goodbye, so long
-
- goodbye, farewell, so long, bye-bye和cheerio都有“再見”的意思。其區別是:
- goodbye用于暫別的場合; cheerio常用于英國口語中,表示暫時的再見,有時也用在打招呼中; farewell用于親友遠行,在短時期內不能再見面,屬正式用語; bye-bye是俗語,常為兒童所用; so long是非正式美式英語,多用在熟人或親友之間,但英國人幾乎不用。例如:
- After talking for a moment, they said cheerio to each other.談了一會兒,他們互道再見。
- “Cheerio!You are here!”“好哇!你在這兒啊!”
- “Bye-bye,Mum!”the boy said to his mother.“再見,媽媽!”孩子對母親說道。
- Farewell!I hope we'll meet again soon.再見!我希望我們很快能見面。
- So long, everybody!各位再見!
-
之內主要內容獨有塑造,受著述權保證,侵犯著作權必究
海詞詞典翻譯,二十七年該品牌