-
-
n.
負擔;責任;裝載量;主題;[音樂]副歌
-
v.
使負重;裝載;煩擾
n.
(名詞)
- [C]重負 thing or person that is carried; heavy load
v.
(動詞)
- vt. 加重壓于,使背負 load or trouble
n.
名詞
- 重擔,擔子,負擔,重負,包袱,(沉重的)責任,義務
- 裝載噸數,噸位,裝載量,負荷
- 合唱疊句,副歌,歌曲末尾的迭句
- 主旨,主題
- 馱子
- <古>歌曲的低聲合音
v.
動詞
- 加重壓于,加負擔于,使負重擔,(使)煩擾,加重...的負擔,把…壓倒,麻煩,勞累
- 加負荷于,使載重,向上裝貨,裝貨于,(使)負重,裝載
- 挑起...的負擔,擔負
Noun:
-
an onerous or difficult concern;
"the burden of responsibility"
"that's a load off my mind"
-
weight to be borne or conveyed
-
the central meaning or theme of a speech or literary work
-
the central idea that is expanded in a document or discourse
Verb:
-
weight down with a load
-
impose a task upon, assign a responsibility to;
"He charged her with cleaning up all the files over the weekend"
-
用作名詞 (n.)
-
The burden on his back seemed to be crushing him to the earth.
他背部的重負依然要把他碾壓在地。
-
People on high incomes face a huge tax burden.
高純收入的人受到著疲憊的繳稅額外負擔。
-
The burden of organizing the campaign fell to me.
組織開展這回行動的責任事故落 到我門頭廣告牌。
-
I don't want to lay a burden on you.
我也想讓您承擔的起法律責任。
-
The burden of his argument was that life is precious.
他論證話題的重點是生命圖片是無價的。
用作動詞 (v.)
-
I don't want to burden you with my problem.
我就想要我的難題給您添好煩。
用作名詞 (n.)
-
The burden fell on the eldest son.
挑子落在了長子縣身體。
-
His poor family is becoming a burden.
他困難戶的普通家庭悄悄成功了負累。
-
The burden of his complaint was that quality was very poor.
他客戶投訴的原則是品格很差。
用作動詞 (v.)
用做及物動名詞
S+~+ n./pron.
-
The economy was further burdened by a flood of refugees.
難民大規模涌來使社會經濟負稅尤為承重。
-
Carrying a burden of acorns.
出至: E. M. Forster
-
I'd rather die..than be a burden.
源自: E. Glasgow
-
The burden of training a family.
來自: E. Roosevelt
-
用作動詞 (v.)
- burden with( v.+prep. )
-
加負擔于… put a burden on sb/oneself
burden sb/oneself with sth
Why do you burden yourself with your sister's dog?
你何必自找麻煩為你姐姐的狗所累呢?
He burdened himself with a heavy overcoat.
他給自己加一件厚大衣。
She was burdened with a large quantity of parcels.
她吃力地捧著一大堆包裹。
用作名詞 (n.)
動詞+~
形容詞+~
名詞+~
介詞+~
~+介詞
-
n. (名詞)
-
burden用作名詞的基本意思是“重負”,指某人或某事在人的心中形成的負擔,含有“沉重的”或“額外的”意味。用于比喻時可指難以承擔的職責、義務、責任等。
-
burden常與介詞of連用,表示“要點,要旨”,其謂語動詞一般用單數形式。
n. (名詞)
- burden, load
-
- 這兩個詞都有“重載,負擔”的意思,并且都可指精神上的負擔。其區別是:
- 1.load是普通用語,本義指人、畜、車輛、船只或飛機所負荷的東西;burden很少具體地指物質的東西,多指壓得人喘不過氣的重負。例如:
- She bore the burden of raising two children.她挑起撫養兩個孩子的重擔。
- 2.load多指積極意義的承擔,而burden多指消極意義的承擔。例如:
- The burden is mine, not yours.這個責任是我的,不是你的。
- burden,cargo,load
-
- 這些名詞均有“負擔,負荷”之意。
- burden指沉重、令人不快的負擔;指精神負擔時常有不堪忍受的意味。
- cargo指用輪船、車輛或飛機長距離運載的貨物。
- load普通用詞,含義廣泛,指人、畜、車、船等負載的東西,指精神負擔時,可與burden換用,但無感情色彩。
-
以下玩法獨家作品,受經典著作權保護好保護好,侵權行為必究
海詞詞典翻譯,十二年項目