-
v.
(動詞)
- vt. 減輕,緩解,緩和 make (sth) less severe; ease
v.
動詞
- 減輕(痛苦等),緩解,使緩和
- 減少,減小,縮小
Verb:
-
provide physical relief, as from pain;
"This pill will relieve your headaches"
-
make easier;
"you could facilitate the process by sharing your knowledge"
-
用作及物動詞 (vt.)
-
They alleviated the boredom of waiting by singing songs.
它們以唱哥來減少停留的厭惡。
-
The doctor gave her an injection to alleviate the pain.
醫護人員給她針劑以緩解痛苦。
-
This medicine will alleviate your sore throat.
那樣藥會減少你的嗓子痛。
-
He could only alleviate the sorrow by drinking.
他也只能借酒澆愁。
-
He told a joke to alleviate the tense atmosphere in the room.
他講了個搞笑故事以解決室外緊張感的氛圍音樂。
用作動詞 (v.)
做為及物形容詞
S+~+ n./pron.
-
The drug will alleviate her suffering.
這藥不錯減小她的痛楚。
-
This painkiller has slightly alleviated my toothache.
一種解痛藥稍稍減一堆些我的牙齒疼。
-
This money should alleviate our financial problems.
這錢該能減緩我們都的財政資金原因。
-
We alleviated the boredom of waiting by reading books.
公司以讀課外書來緩解在等待的厭倦。
-
The doctor has prescribed some drugs to alleviate the pain.
醫院醫生開啟了那些止痛藥。
-
We want to help alleviate an economic crisis.
我們都想有助于其得到緩解經濟實惠危機。
-
A number of measures were taken to alleviate the problem.
考慮新一系統預防措施減輕這一個相關問題。
-
The UN's most important objective is to alleviate world poverty.
合力國最大要的目的是可以宇宙困難戶運行。
1
-
Her sorrow had been apparently alleviated.
她很深地不太像原本因為那樣悲哀了。
-
-
v. (動詞)
- alleviate, allay, assuage, lighten, mitigate, relieve
-
- 這組詞都可表示“使某事變得能夠忍受或不太嚴重”。其區別是:
- relieve指減輕負擔、災難、痛苦或恐懼,強調使能忍受或忘卻; allay一般指減輕到確實消痛或壓驚的地步,但不一定完全消除; alleviate強調暫時或部分地緩解; assuage專指平息或緩和怒氣等強烈的情緒,也可指把痛苦減輕到可以忍受的程度; lighten指減輕負荷或重壓,從而產生輕松的影響; mitigate指緩和痛苦等的強度,但不一定暗示減輕到可以忍受的程度。
- ☆ 15世紀晚期進入英語,直接源自后期拉丁語的alleviare,意為減輕,使緩和。
-
這項目強勢來襲撰寫,受文獻權保障,侵犯知識產權必究
海詞詞典翻譯,十六年公司